Sentence examples of "raising hand" in English

<>
Raising hand or not to raise? Поднимать руку или не поднимать?
I'm just gonna assume you see me raising my hand. Я полагаю ты видел, как я поднял руку.
Well, I'm not going to let you bully me Into raising my hand And swearing that I'm a man. Я не позволю тебе заставить меня поднять руку и присягнуть, что я мужчина.
I'm raising my hand. Я поднимаю руку.
Do I see Sadie Saxton raising her hand? Я вижу - эди - экстон поднимает руку?
I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender. Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться.
Luis, thank you for raising your hand. Луис, спасибо, что поднял руку.
If there are others in the sensor's view during this step, make sure that you identify yourself by raising your hand when prompted. Если в поле зрения сенсора на этом этапе есть другие люди, поднимите руку, чтобы обозначить себя, в ответ на приглашение.
A grown-ass man raising your hand? Здоровенный мужик, поднимающий руку?
Martin Schulz’s Social Democrats, on the other hand, favor raising public spending, by investing in infrastructure in particular. Социал-демократы Мартина Шульца, со своей стороны, выступают за повышение государственных расходов, в частности, за инвестиции в инфраструктуру.
He withdrew his hand from the table. Он убрал свою руку со стола.
The car passed by, raising a cloud of dust behind it. Мимо, подняв за собой облако пыли, проехала машина.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
Starting on November 1 of this year, there will be an adjustment of the minimum wage of workers in the republic, applied with the previous recalculation of pensions, with an increase in its amount by 5.4%, and the corresponding recalculation of work pensions will be done in accordance with decree No.478, dated October 21, 2013, "On raising pensions". С 1 ноября нынешнего года будет осуществлена корректировка средней заработной платы работников в республике, примененной при предыдущем перерасчете пенсий, с повышением ее величины на 5,4% и произведен соответствующий перерасчет трудовых пенсий в соответствии с указом от 21 октября 2013 года №478 "О повышении пенсий".
Stop writing and hand your paper in. Прекратите писать и передайте свои работы.
O'Malley said the new charge is not really about raising money. О'Мэлли сказала, что этот новый сбор на самом деле не ради зарабатывания денег.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
The American Civil Liberties Union is deeply concerned, too, raising a variety of privacy issues. Американский союз гражданских свобод также глубоко обеспокоен и поднимает ряд вопросов относительно частной жизни.
Anyone with an opinion please raise their hand. У кого есть мнение, поднимите руку.
By raising the living standards of millions, labor miraculously created a market for industry and lifted the whole nation to undreamed of levels of production. Поднимая жизненный уровень миллионов, профсоюзы чудесным образом создали рынок для промышленности и подняли целую нацию на невообразимый уровень производства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.