Sentence examples of "ratification" in English with translation "ратификационный"

<>
Translations: all1071 ратификация915 ратификационный97 other translations59
Exchange of instruments of ratification on 24 November 1928 Обмен ратификационными грамотами состоялся 24 ноября 1928 года.
Exchange of instruments of ratification on 6 October 1994. Обмен ратификационными грамотами: 6 октября 1994 года.
Ecuador deposited the instrument of ratification on 3 August 2002. 3 августа 2002 года Эквадор передал на хранение соответствующую ратификационную грамоту.
It will enter into force upon the deposit of the thirtieth instrument of ratification. Она вступит в силу после сдачи на хранение тридцатой ратификационной грамоты.
The fortieth instrument of ratification was deposited with the Secretary-General on 1 July 2003. Сороковая ратификационная грамота была вручена Генеральному секретарю 1 июля 2003 года.
It will enter into force three months after the deposit of the tenth instrument of ratification. Протокол вступит в силу через три месяца после сдачи на хранение десятой ратификационной грамоты.
Instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with …, which is hereby designated the Depositary. Ратификационные грамоты или документы о принятии, утверждении или присоединении сдаются на хранение …, который настоящим назначается Депозитарием.
Since the fourth meeting, three further instruments of ratification had been deposited: by Estonia, Germany and Switzerland. За период после четвертого совещания были сданы на хранение еще три ратификационные грамоты: Германией, Швейцарией и Эстонией.
Instruments of ratification were deposited with the Secretary-General of the Council of Europe on 17 November 1999. Ратификационные грамоты были сданы на хранение Генеральному секретарю Совета Европы 17 ноября 1999 года.
It shall remain a provisional Member until the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession. Оно остается временным Участником до даты сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении.
The instrument of ratification was deposited on 20 September 2002 and is currently in force with the Federative Republic of Brazil. Ратификационная грамота сдана на хранение 20 сентября 2002 года, и к настоящему времени он вступил в силу в отношениях с Федеративной Республикой Бразилия;
After the fiftieth ratification or accession to the present Protocol, the number of members of the Subcommittee shall increase to 25. После сдачи на хранение пятидесятой ратификационной грамоты или документа о присоединении к настоящему Протоколу число членов Подкомитета увеличивается до 25 человек.
After the fiftieth ratification of or accession to the Protocol, the number of the members of the Subcommittee would increase to 25. После сдачи на хранение пятидесятой ратификационной грамоты или документа о присоединении к Протоколу число членов Подкомитета увеличится до 25 человек.
either the five Nuclear Weapons States according to the NPT plus the first 35 countries which will have deposited the instruments of ratification; либо пятью государствами, обладающими ядерным оружием, согласно ДНЯО плюс первые 35 стран, которые депонируют ратификационные грамоты;
On depositing its instrument of ratification, each Party must undertake to apply at least 35 provisions of the Charter, including all the " core provisions ". При сдаче на хранение своей ратификационной грамоты каждая Сторона должна принять на себя обязательство выполнить как минимум 35 положений Хартии, включая все " основные положения ".
This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение сороковой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении.
This Convention shall enter into force on the ninetieth day after the date of deposit of the twentieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. Настоящая Конвенция вступает в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение двадцатой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении.
“The Court further notes that article 64 of the Convention enables States to enter reservations when signing the Convention or when depositing their instruments of ratification. " Кроме того, Суд отмечает, что статья 64 Конвенции разрешает государствам формулировать оговорки в момент подписания Конвенции или сдачи на хранение их ратификационных грамот.
The Convention will enter into force on the 90th day after the date of the deposit of the 40th instrument of ratification, acceptance, approval or accession. Конвенция вступит в силу на девяностый день после даты сдачи на хранение сороковой ратификационной грамоты или документа о принятии, утверждении или присоединении.
Austria signed the Test-Ban Treaty on 24 September 1996, when it was opened for signature, and deposited its instrument of ratification on 13 March 1998. Австрия подписала Договор о запрещении испытаний 24 сентября 1996 года, когда он был открыт для подписания, и сдала на хранение свою ратификационную грамоту 13 марта 1998 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.