Sentence examples of "read a book" in English
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight.
Я не думаю, что при лунном свете можно читать книгу.
Open Graph Stories - You can use Open Graph to let people publish rich, structured stories using your app, such as Julie read a book on Goodreads.
Новости Open Graph: с помощью Open Graph люди могут публиковать полноценные структурированные новости через ваше приложение, например, Юлия прочитала книгу на Goodreads.
Use the books.wants_to_read action to show someone has said they want to read a book with your app.
Действие books.wants_to_read позволяет показать, что кто-то выразил желание прочитать книгу в вашем приложении.
Use the books.reads action to show someone has read a book with your app.
Действие books.reads позволяет показать, что кто-то прочитал книгу в вашем приложении.
It is no fun to read a book or article that says that economic forecasting is best left to computer models that you, the general reader, would need a Ph.D. to understand.
Неинтересно читать книги или статьи, в которых говорится, что экономическое прогнозирование лучше выполняют компьютерные модели, а не мы сами, для понимания которых широкому кругу читателей потребуется кандидатская степень.
If African youth are given a better education and the means to influence their communities, then they will be less likely to be used as cannon-fodder, less likely to pick up a gun, and more likely to read a book.
Если дать африканской молодежи лучшее образование и возможность влиять на свое общество, то менее вероятно то, что их будут использовать в качестве пушечного мяса и что они возьмут в руки оружие и более вероятно то, что они возьмутся за книги.
I read a book a week, so a question like that won't catch me out.
Читаю по книге в неделю, так что такой вопрос не поставит меня в угол.
I've never read a book on eating, yet I'm extremely well fed.
Я никогда не читал книги о еде, пока меня очень хорошо кормили.
Okay, well, some of us have read a book called the Bible, which is pretty clear about the Chinese and MSG.
Ладно, что ж, кое кто из нас читал книгу, которая называется Библия, в которой довольно чётко сказано и о китайцах, и о глутамате натрия.
Part of the problem, I think, is that we imagine that the Koran can be read as we usually read a book - as though we can curl up with it on a rainy afternoon with a bowl of popcorn within reach, as though God - and the Koran is entirely in the voice of God speaking to Muhammad - were just another author on the bestseller list.
По-моему, часть проблемы в том, что мы думаем, что Коран можно читать как обычную книгу - уютно устроившись с ней дождливым днем с ведерком попкорна под рукой. Так, как будто бы Бог - а смысл Корана в голосе Бога, говорящего с Мухамедом, - это просто автор очередной книги из списка бестселлеров.
The message seems to be that the readers are most likely to want to eat, maybe read a book, maybe see a movie, but not be engaged in their community.
Похоже, основная мысль в том, что читатели, вероятнее всего хотят поесть, может быть почитать книгу, посмотреть кино, но только не участвовать в жизни сообщества.
He, in fact - there is a story that when he wanted to learn how to swim, he read a book, a treatise on swimming - - then dove into the ocean.
Он, вообще - была история о том, как он хотел научиться плавать, он просто прочитал книгу, учебник по плаванию - и сразу же прыгнул в воду.
I recently read a book called "Love Leadership" by John Hope Bryant.
Недавно я прочитала книгу "Лидерство любви" Джона Хоупа Брайанта.
After I dropped out of school, I went to library, and I read a book that would - "Using Energy," and I get information about doing the mill.
После того как я ушел из школы, я пошел в библиотеку, и прочитал книгу, которая - "Используя Энергию", и получил информацию как сделать мельницу.
Ask yourself how long you would have to work to provide for yourself an hour of reading light this evening to read a book by.
Задайте себе вопрос: сколько вам понадобилось бы времени, чтобы обеспечить себя часом настольного освещения, чтобы почитать вечером книжку.
And I remembered back to about 10 years ago when I read a book by Susan Faludi called "Stiffed: The Betrayal of the American Man," in which she described how hard the recession had hit men, and I started to think about whether it had gotten worse this time around in this recession.
И я вернулась на 10 лет назад, вспомнив, как я читала книгу Сюзанны Фалуди, которая называлась "Закостенелость или как американские мужчины были преданы" , где она описывает, как сильно кризис повлиял на мужчин. И я начала думать: а не стало это отрицательное воздействие ещё сильнее во время последнего кризиса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert