Sentence examples of "read-only access" in English

<>
The world is a book, and those who do not travel read only a page. Мир — это книга. И те, кто не путешествуют, читают только одну страницу.
The only access to the village is from the river. Единственный путь в деревню лежит со стороны реки.
If the "Change investor (read only) password" option is enabled, the investor (not master) password will be changed. При этом, если выставлен флажок "Заменить пароль инвестора", изменяется не основной, а инвесторский пароль.
Fallen rocks cut off the only access to the village. Обрушившаяся скала отрезала любой доступ к посёлку.
DVD-R/RW (read only) DVD-R/RW (только чтение)
Users with the Insights user role can only access Insights for that app. Пользователи Статистики имеют доступ только к Статистике приложения.
Cuba provides no free flow of information and its citizens receive and read only pure propaganda. Куба изолирована от свободной информации, а ее гражданам предлагается чистой воды пропаганда.
By default, your app may only access ad accounts that are owned by admins of the app. По умолчанию вашему приложению доступны только рекламные аккаунты, принадлежащие администраторам приложения.
Although typically I read only mystery stories. Обычно я читаю только детективы.
The only access to the helipad is through Case Commerce, which means our killer was at the party. Единственный путь к вертолетной площадке лежит через Кейс Коммерс, что означает, что наш киллер был на вечеринке.
To see more properties, or to modify the settings that aren't read only, click Edit. Чтобы просмотреть другие свойства или изменить параметры, которые доступны не только для чтения, нажмите Изменить .
And the only access was a collapsed elevator shaft. И вход был только через шахту лифта.
Read only immediate context Чтение только непосредственного контекста
The great majority of Egyptians were not in Tahrir Square, and many of them lack not only access to online social networks, but also electricity and safe drinking water. Подавляющего большинства египтян не было на площади Тахрир, и многие из них не имеют не только доступа к социальным сетям онлайн, но даже электроэнергии и безопасной питьевой воде.
If you want to attach safety instructions to a job, you should carefully consider if the instructions have to be read only the first time a job is started by a worker, or if the worker must use the instructions every time that the job is started. Если к заданию необходимо приложить инструкции по технике безопасности, следует тщательно подумать, обязан ли работник изучать такие инструкции только один раз при начале работы или каждый раз при начале работы.
Rules can only access envelope headers and process messages based on conditions that inspect those headers. Правила могут получать доступ к заголовкам конвертов и обрабатывать сообщения только при соблюдении условий, проверяющих эти заголовки.
Depending on the type of page on which they are displayed, lists can be editable or read only. В зависимости от типа страницы, на которой они отображаются, списки могут быть предназначенными только для чтения или допускать изменение.
The objective should be to ensure not only access to existing international markets but the ability to develop new export markets through the creation and implementation of new process and product technology. Цель, которой следует обязательно добиться, заключается не только в получении доступа на существующие международные рынки, но и в обеспечении способности развивать новые экспортные рынки за счет создания и претворения в жизнь новых технологий обработки и производства.
Are files opening as “read only” for you in PowerPoint for iPad? Файлы открываются в PowerPoint для iPad только для чтения?
One delegate mentioned that only access to quality education could break the vicious circle of racial discrimination leading to poverty, which in turn leads to more discrimination. Один делегат отметил, что только обеспечение доступа к образованию высокого качества может позволить разорвать порочный круг расовой дискриминации, приводящей к нищете, которая, в свою очередь, способствует усилению дискриминации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.