Beispiele für die Verwendung von "reading" im Englischen

<>
He was reading a newspaper. Он читал газету.
This story is worth reading. Эту историю стоит прочитать.
Improved reading with learning tools Упрощенное чтение благодаря средствам обучения
I'm reading about sex ed. Я должна прочесть отчет о половом воспитании.
French (reading, writing and speaking): excellent. Французский (читает, пишет и говорит): прекрасно владеет языком.
You see, the book was not driven by reading. Вы видите, книга не была зачитана до дыр.
Enter a meter reading [AX 2012] Ввод показания измерительных приборов [AX 2012]
I've been reading musculature and tissue anomalies for 16 years. Я изучаю мускулатуру и аномалии тканей 16 лет.
Do you mind reading yours out loud? Не против почитать мне вслух?
If you ask me, reading comics is a complete waste of time. Я склонен считать чтение комиксов пустой тратой времени.
What's the energy meter reading? Что показывает счетчик энергии?
Yet that view is a mistaken interpretation of history (and probably a mistaken reading of Smith). И все же это представление - ошибочная интерпретация истории (и вероятно, ошибочное толкование Смита).
This book isn't worth reading. Эта книга не стоит прочтения.
Reading a Player's Score Считывание очков игрока
Narrator gives you control over how much punctuation you hear when reading text. Экранный диктор позволяет управлять объемом озвучиваемых знаков препинания в тексте.
Don't talk in the reading room. Не разговаривайте в читальном зале.
You've been reading too many detective novels. Вы оба явно начитались детективов.
Great on close reading and policy analysis. Она хорошо умеет вычитывать и анализировать наши предложения.
Depart Windsor, then to Reading, Missenden, Abingdon. Выезд из Виндзора, затем Рединг, Миссенден, Абингдон.
The secretary recalled that according to the decisions taken at the last session, the group would hold three full days of discussions at this session which would mean that the report would not be available in all official languages at the time of the reading of the report. Секретариат напомнил, что в соответствии с решениями, принятыми на предыдущей сессии, продолжительность нынешней сессии составит три полных дня, а это означает, что доклад в момент его зачитывания не будет иметься в наличии на всех официальных языках.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.