Exemplos de uso de "real number" em inglês
To generate a random real number between a and b, use:
Чтобы получить случайное вещественное число в диапазоне между a и b, можно использовать следующую формулу:
If you're seeing a total number of members that's different from the real number, it's possible that some people in the group now have inactive accounts.
Если вы видите, что общее количество участников группы отличается от реального количества, то, возможно, у некоторых людей в группе неактивные аккаунты.
A new random real number is returned every time the worksheet is calculated.
Новое случайное вещественное число возвращается при каждом вычислении листа.
Returns an evenly distributed random real number greater than or equal to 0 and less than 1.
Возвращает равномерно распределенное случайное вещественное число, которое большее или равно 0 и меньше 1.
A typical example of a field is provided by the real numbers.
Типичный пример поля — множество действительных чисел.
However, the y-axis can contain only fields that contain real numbers, whereas the x-axis can contain any field that you select.
Однако по оси Y могут откладываться только поля с действительными числами, тогда как по оси X — любые выбранные поля.
And I went from what's called real numbers, which are points on a line, to imaginary, complex numbers, which are points on a plane, which is what one should do there, and this shape came out.
И я перешёл от так называемых действительных чисел, т.е. от точек на прямой, к комплексным числам, а это - точки на плоскости, то есть то, что и требуется в этой задаче. Получилась вот такая фигура.
You used our real number to make that reservation?
Когда ты заказывал столик, ты дал наш реальный номер?
Officially, economic growth has slowed to near 7%; but many believe the real number is below 5%.
Официально, экономический рост замедлился почти до 7%; но многие считают, что реальная цифра ниже 5%.
In other words, it is well to consider that all senior convertible issues have been converted and that all warrants, options, etc., have been exercised when calculating the real number of common shares outstanding.
Другими словами, при расчете реальных значений числа выпущенных в обращение обыкновенных акций можно допустить, что весь выпуск конвертируемых акций с фиксированным доходом был конвертирован и все варранты*, опционы и прочее были реализованы.
Why does my group display a total number of members that’s different from the real number of members?
Почему отображаемое общее количество членов группы отличается от фактического?
Like defense outlays, the real number is much higher, owing to hidden spending, including on research and development.
Но, как и в случае с оборонными статьями, реальная сумма намного выше из-за закамуфлированных расходов, в том числе на научные исследования и разработки.
As honour killings often remain a private family affair, there are no official statistics on practice or frequency and the real number of such killings is vastly greater than those reported.
Поскольку такие убийства зачастую остаются частным семейным делом, официальная статистика о такой практике или о ее распространенности отсутствует и реально число таких убийств гораздо больше, чем это сообщается.
Diana told me if I got her book back, then she would give me Gossip Girl's real phone number.
Диана сказала, что если я получу её книгу назад, тогда она даст мне настоящий номер телефона Сплетницы.
Of course, in a "real" human being any number of these causes - social, psychological, or genetic - may be at work.
Безусловно, на "реального" человека влияние могут оказывать любые из этих причин - социальные, психологические или генетические.
And doing so will require coupling its longstanding pursuit of free trade with policies addressing the very real needs of the small number of Americans for whom the costs outweigh the benefits.
И для выполнения этой задачи потребуется соединить давнее стремление к свободной торговле с мерами, способными удовлетворить весьма конкретные потребности небольшого числа американцев, для которых издержки свободной торговли превышают её выгоды.
Probably your real motives are a mixture of a number of these things, influenced somewhat by knowing a neighbor who has made some money in the market and, possibly, by receiving a pamphlet in the mail explaining just why Midwestern Pumpernickel is now a bargain.
Вполне вероятно, что реальным мотивом вашего решения выступает сочетание сразу нескольких из вышеперечисленных факторов, плюс рассказ соседа, который заработал на рынке кое-какие деньги, плюс буклет из почтового ящика, объясняющий, почему вложения в «Памперникель Среднего Запада» являются сегодня хорошей сделкой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie