Exemples d'utilisation de "real serious" en anglais

<>
Tony's potentially facing a real serious situation. Очевидно, что у Тони очень серьезные проблемы.
I know people who take that shit real serious. Я знаю людей, которые относятся к такому очень серьёзно.
There's some real serious people looking for you, Kit. Тобой интересуются очень серьезные ребята, Кит.
We have some real serious problems here, and this is not solving them. У нас очень серьезные проблемы, и таким образом их не решить.
I don't know anything about that, but the mood around here got real serious. Ничего об этом не знаю, но обстановка сменилась на очень серьезную.
Jules Cobb, I am a real estate professional, same as you, and I have come here to tell you about a very serious problem I had with my clients at one of your listings. Джулс Кобб, я профессиональный риэлтор, так же как ты, и я пришла рассказать тебе об очень серьезной проблеме, которая у меня возникла с одним клиентом из твоего списка.
It's real serious, huh? У вас все серьезно, да?
Yes, I'm real serious. Да, чертовски серьезно.
Got real serious real fast. У нас быстро стало все серьезно.
You're in some real serious shit. Дамочка, а вы, похоже, крепко влипли.
But this is getting real serious real fast. Но это очень быстро возвращает в реальность.
Hey, so you real serious about this transfer thing, huh? Эй, ты серьезно насчет этого перевода?
And, man, oh, man, things got real serious real fast. О, боже, боже, отношения развивались стремительно.
He's got a real serious drug problem. Скорее проблемы с наркотиками.
Yeah we've been real serious for a while And I've been thinking about asking you this. Да, у нас ведь все серьезно, и я думал о предложении.
I'm not someone the cops take real serious. Таких, как я, там всерьез не воспринимают.
Took it real serious. Со всей серьезностью.
She just takes her home-schooling real serious, so that's why. Она занимается домашним обучением.
It's real serious. Ну да, вообще реально.
No real serious problem has been successfully and fully resolved; many are arguably worse. Ни одна серьезная проблема не была успешно или полностью решена; многие проблемы только обострились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !