Sentence examples of "reasons" in English
Translations:
all8203
причина6051
основание817
соображение248
повод208
обосновывать89
мотив82
разум81
рассуждать80
довод77
аргументировать11
резон7
благоразумие6
размышлять6
other translations440
Click Fixed assets > Setup > Asset reasons.
Щелкните Основные средства > Настройка > Основания для проводок по ОС.
In our Science article, we speculated on scientists’ reasons for holding such a view.
В нашей статье, опубликованной в Science, мы рассуждали о том, почему ученые придерживаются таких взглядов.
But the case for new elections is flimsy for four reasons.
Но доводы в пользу выборов неубедительны по четырем причинам.
In thinking about this question, we can put aside the environmental constraints that provide reasons for not increasing the population, because Parfit is trying to get at an underlying question of value.
Размышляя над этим вопросом, мы можем проигнорировать экологические проблемы, которые свидетельствуют против роста населения, поскольку Парфит пытается добраться до базового вопроса о ценностях.
Click General ledger > Setup > Ledger reasons.
Щелкните Главная книга > Настройка > Основания для проводок по ГК.
Finally, investors may divest for moral reasons.
Наконец, инвесторы могут снизить инвестиции по моральным соображениям.
If one has to blame oneself, one has a million reasons plus many.
Если кто-то обвиняет сам себя и он имеет на это достаточно поводов,
The reasons for cancellation are in our opinion invalid.
Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.
While this makes it possible to build “expert systems” that reason in narrow domains, or to design search engines that can find discrete facts, we are no closer to AI that reasons the way that we do – in and across multiple contexts, including time.
И в то время как этот метод позволяет нам создавать "экспертные системы", способные делать умозаключения в узкоспециализированных областях, или поисковые движки, которые могут находить дискретные факты, мы не приблизились к созданию ИИ, который мог бы понимать метод наших рассуждений ? при том в нескольких контекстах, включая время.
Thus, there are plenty of reasons why the outlook for the stock markets looks bright.
Поэтому есть масса доводов, почему прогноз для фондового рынка выглядит оптимистично.
Such experiments are not conducted for ethical reasons.
По этическим соображениям подобные эксперименты не проводятся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert