Sentence examples of "receipt quantities" in English
In addition, the quantity on the invoice is matched to product receipt quantities that have been received.
Кроме того, количество по накладной сопоставляется с количеством поступления продукта.
For the PH2500 – Computer line, the Product receipt quantity match column has a warning icon because the invoice line is not matched to a product receipt.
Для строки PH2500 – Компьютер, в столбце Сопоставление количества поступления продуктов находится значок предупреждения, так как строка накладной не совпадает с поступлением продуктов.
For the MM01 – Wireless Mouse line, the Product receipt quantity match column has a warning icon because the invoice line is not matched to a product receipt.
Для строки MM01 – Беспроводная мышь, в столбце Сопоставление количества поступления продуктов находится значок предупреждения, так как строка накладной не совпадает с поступлением продуктов.
For the USB Drive line, the Product receipt quantity match column is blank because two-way matching does not match invoice line and product receipt line quantities.
Для строки Флэш-накопитель USB, столбец Сопоставление количества поступления продуктов пустой, так как по двухсторонней проверке соответствия количество в строке накладной не совпадает с поступлением продуктов.
For more information, see Record the receipt of vendor invoices and match against received quantities and Resolve net unit price invoice matching discrepancies.
Для получения дополнительной информации см. разделы Регистрация прихода накладных поставщиков и сопоставление с полученными количествами и Устранение несоответствий сопоставления накладной по чистой цене за единицу.
The topics in this section provide information about the tasks that are associated with adjusting financially updated receipt transactions and adjusting the cost value of on-hand inventory quantities after an inventory close is performed.
В разделах этой главы приводятся сведения о задачах, связанных с корректировкой финансово обновленных проводок прихода и корректировкой себестоимости количества запасов в наличии после выполнения закрытия запасов.
They require facilities to record information on, inter alia, the entry of agents and equipment, their receipt within the facility, the place where they will be located, their envisaged use, quantities and transfers, if these occur.
Этот нормативный документ обязывает учреждения декларировать данные, касающиеся поступления агентов и оборудования, их получения учреждением, их будущего нахождения, их предполагаемого использования, их количества и их передачи, если таковая осуществляется.
Use the License plate grouping check box to define if quantities of items that are larger than a pallet should be grouped into a single license plate for the receipt or if a separate license plate should be requested for each quantity of the unit that you receive.
Установите флажок Группировка по номерному знаку, чтобы указать, следует ли группировать количества, которые больше палеты, в один номерной знак или следует запрашивать отдельный номерной знак для каждого количества получаемой единицы.
Our prices depend on the quantities ordered (please see the enclosed price list).
Наши цены составлены по ступеням в соответствии с количеством (см. прилагаемый прейскурант).
Enclosed is a copy of the bank transfer receipt.
В конверте прилагается копия квитанции о банковском переводе.
Please state what discount you allow for quantities and cash payment.
Пожалуйста, укажите, какую скидку вы делаете при оптовых закупках и при оплате наличными.
The goods can be delivered immediately upon receipt of your order.
Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа.
We inform you that we have no use for the extra quantities which were delivered.
На излишние поставки мы не находим применения.
Please confirm the receipt of this letter by fax.
Пожалуйста, подтвердите получение этого письма факсом.
For the library, the fabric was - for the first time in these quantities - pressed into four-centimetre-thick boards.
Для библиотеки это полотно - впервые в таких объемах - было спрессовано в панели толщиной четыре сантиметра.
All around us people are eating little cubes of the fish and knocking back quantities of drink.
Повсюду вокруг нас люди едят нарезанную небольшими кубиками рыбу и запивают ее немалыми порциями спиртного.
Delivery will be made immediately on receipt of your remittance.
Поставка осуществляется сразу после получения Вашего перевода.
Higher leverage enables you to trade greater quantities by depositing only a small percentage.
Высокое кредитное плечо позволяет Вам торговать большим количеством активов при минимальных инвестициях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert