Sentence examples of "referral" in English

<>
Resources and services are available free of charge in both official languages and include over 130 publications, a video library and a referral service to help connect individuals with services in their community. Документы и услуги предоставляются бесплатно на обоих официальных языках и включают свыше 130 публикаций, видеобиблиотеку и справочную службу, которая помогает направить нуждающихся в помощи в соответствующие службы в их общинах.
The case of Ildephonse Hategekimana (commander of the Ngoma Military Camp), opened on 26 January 2009, following decisions issued by the Trial and the Appeals Chambers in late 2008, which rejected the requested referral of the case to Rwanda for trial. Рассмотрение дела Илдефонсе Хатегекиманы (начальник военного лагеря Нгома) началось 26 января 2009 года после того, как Судебная и Апелляционная камеры в конце 2008 года приняли решения, в которых было отклонено ходатайство о передаче дела на судебное рассмотрение в Руанде.
In 2009, I was on track to become only the sixth neurosurgeon in Uganda, working at Mulago National Referral Hospital, the country’s main tertiary institution. В 2009 я должен был стать только шестым нейрохирургом в Уганде, работающим в Национальной специализированной больнице Мулаго, главном учреждении здравоохранения страны.
A comprehensive child protection service was established, including the provision of information for referral services, ensuring children's legal protection through the Juvenile Justice Act, services for protection, recovery and reintegration of victims of violence and abuse and drug demand reduction and risk reduction of HIV/AIDS and other diseases. Была создана комплексная служба защиты детей, включая представление информации для справочных служб, обеспечение юридической защиты детей на основе закона о правосудии по делам несовершеннолетних, оказание услуг в целях защиты и реинтеграции жертв насилия и злоупотреблений, сокращение спроса на наркотики и сокращение риска ВИЧ/СПИДа и других заболеваний.
Many speakers stressed the essential importance of information-sharing and encouraged States and international organizations to share information at the early stages of a case, even if such information did not constitute evidence and even if a referral or waiver of immunity was not yet under discussion. Многие ораторы подчеркнули важное значение обмена информацией и призвали государства и международные организации обмениваться информацией на ранних этапах рассмотрения дела даже в том случае, если такая информация не представляет собой доказательство, и даже в том случае, если передача дела или отказ от иммунитета еще не подвергается обсуждению.
UNFPA is working with UNDP to support the drafting of a domestic violence law to protect victims, the creation of a referral service network for victims of domestic violence and training and capacity-building to key institutions to more effectively address gender-based violence, including the police force and Office for the Promotion of Equality. ЮНФПА совместно с ПРООН оказывает содействие в разработке закона о насилии в семье в целях защиты пострадавших, создания сети справочных служб для пострадавших от насилия в семье и профессиональной подготовки сотрудников и наращивания потенциала ключевых учреждений, включая полицейские силы и Управление по содействию обеспечению равенства, в целях более эффективной борьбы с насилием по признаку пола.
The United Nations Population Fund is working with UNDP to support the drafting of a domestic violence law to protect victims, the creation of a referral service network for victims of domestic violence and training and capacity-building to key institutions to more effectively address gender-based violence, including the police force and Office for the Promotion of Equality. Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения совместно с ПРООН оказывает содействие в разработке закона о насилии в семье в целях защиты пострадавших, создания сети справочных служб для пострадавших от насилия в семье и профессиональной подготовки сотрудников и наращивания потенциала ключевых учреждений, включая полицейские силы и Управление по обеспечению равенства, в целях более эффективной борьбы с насилием по признаку пола.
The identifier for the referral. Идентификатор перехода.
The source of this referral. Источник этого перехода.
Search query passed in referral URL. Передача поисковых запросов через URL.
The referral portion always follows this format: Часть referral всегда имеет следующий формат:
It is a denial for referral to an ophthalmologist. Это отказной документ в отношении офтальмолога.
Please note that this is still a postback event with optional field referral. Имейте в виду, что это событие возврата с дополнительным полем referral.
Track each and every referral and their activities through your very own Affiliate Panel. Отслеживайте каждого трейдера и его активность в Вашей персональной панели.
Track traffic sources through the use of referral parameters for games on Facebook.com. А параметры переходов для игр на Facebook.com помогут вам отследить источники трафика.
It can be helpful to measure these traffic sources through the use of referral parameters. Вы получите много полезной информации, если сможете отследить источники трафика с помощью параметров переходов.
Get a referral through your link and our team will notify you via email instantaneously. Как только клиенты начнут регистрироваться по Вашей ссылке, Вы получите уведомление на Ваш электронный адрес.
A New Account Referral is defined as a trader who is currently NOT a UFX customer. Приглашённый - это трейдер, который на данный момент не является клиентом UFX.
This is set on a crossRef object and is used, among other things, for referral generation. Это значение присвоено объекту crossRef и используется помимо прочего для создания ссылок.
Patients should be from the usual referral sources (e.g. polyclinics) to qualify for subsidised care. Для того чтобы иметь право на финансирование медицинской помощи, пациенты должны обращаться в обычные учреждения (например, поликлиники).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.