Sentence examples of "regulatory" in English with translation "регулирующий"

<>
A liberal regulatory regime helps, too. Либеральный регулирующий режим также способствует успеху.
Federal Railroad Administration, our regulatory body. Федеральное управление железных дорог, наш регулирующий орган.
Investment Industry Regulatory Organization of Canada (IIROC) Регулирующей инвестиционную индустрию организацией Канады (IIROC) в Канаде
Discussion must start by agreeing on regulatory principles. Обсуждение должно начаться с договоренности о регулирующих принципах.
Regulatory encouragement may be helpful, perhaps even necessary. Содействие регулирующего органа может быть полезным и, возможно, даже необходимым.
And it has no rules to its regulatory system. Её регулирующая система не имеет правил.
EU regulatory power has taken precedence over its redistributive powers. Регулирующая власть ЕС оказалась впереди ее перераспределяющей власти.
(b) rules of a relevant regulatory or other governmental authority; (b) правила соответствующего регулирующего или иного государственного органа;
After all, these are not competing regulatory regimes, but complimentary ones. В конце концов, это не конкурирующие, а взаимодополняющие регулирующие режимы.
any relevant regulatory, governmental, or law enforcement authority as required by law; любому соответствующему регулирующему, государственному или правоохранительному органу, как требуется законом;
Regulatory action since the financial crisis might diminish bubbles in the future. Регулирующие действия, введенные после финансового кризиса, в будущем могут снизить вероятность возникновения пузырей.
FXCM is under the control of regulatory bodies which have authority worldwide. Компания FXCM находится под управлением регулирующих органов, пользующихся наибольшим авторитетом во всем мире.
(i) FCA Rules or any other rules of a relevant regulatory authority; (i) Правила управления по финансовому надзору FCA или иные правила соответствующего регулирующего органа;
Likewise, gas prices should be liberalized to stop corrupt enrichment from regulatory arbitrage. Аналогично, следует либерализировать цены на газ, чтобы прекратить коррупционное обогащение на регулирующем арбитраже.
The relationship between competition and regulatory authorities had thus become a significant issue. Таким образом, связь между органами по вопросам конкуренции и секторальными регулирующими органами приобрела важное значение.
The responsibility for technical regulations and their harmonization lies with national regulatory authorities. Ответственность за технические регламенты и за их согласование несут национальные регулирующие органы.
So will ensuring data transparency and adequate regulatory frameworks to avoid financial crises. Так же как обеспечение прозрачности данных и адекватные регулирующие рамки являются важными для избежания финансовых кризисов.
And lower profitability will reduce pay more effectively than any direct regulatory controls. Более низкая рентабельность снизит выплаты куда эффективнее, чем любые регулирующие органы.
They could be co-located in a regulatory Tower of Babel in Basel. Все они могут располагаться в регулирующей "Вавилонской башне" в Базеле.
The Commitments (France) regulatory document type is selected in the Budget parameters form. В форме Параметры бюджета выбран тип регулирующего документа Commitments (France).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.