Sentence examples of "relationships" in English with translation "взаимоотношения"
Translations:
all5966
отношение2591
отношения2280
взаимоотношения500
соотношение94
родство9
взаимоотношение6
роман6
касательство1
other translations479
Women use talking to maintain personal relationships.
Женщины разговаривают, чтобы сохранять личные взаимоотношения.
For instructions, see Authorize or remove partner relationships.
Соответствующие инструкции см. в статье Авторизация и удаление взаимоотношений с партнерами.
Here, two relationships are more important than any others:
Тут, среди всех прочих, наиболее важны два следующих вида взаимоотношений:
The Dwelling Act also regulates relationships between residential lessors and lessees.
Закон о жилье регулирует также взаимоотношения между арендодателями и арендаторами жилой площади.
First, there was a natural interest in the relationships between organisms.
Прежде всего, существовал естественный интерес к изучению взаимоотношений между организмами.
Those relationships were taking a hit even before Monday's disclosure.
Эти взаимоотношения подвергались испытаниям еще до прошедшей в среду встречи.
And I think, however, we can make good relationships with each other.
И я думаю, что, тем не менее, мы можем строить хорошие взаимоотношения.
In both cases, these cozy relationships were maintained for far too long.
В обоих случаях, эти удобные взаимоотношения поддерживались слишком длительное время.
Expert group key relationships are with Governments in their countries of operation.
Главными для групп экспертов являются их взаимоотношения с правительствами стран, в которых они действуют.
All relationships with clients and partners follow 3 simple and straightforward rules:
Все взаимоотношения компании с клиентами и партнёрами подчинены простым и понятным правилам:
Interbank relationships, as well as investment-banking operations, are already highly international.
Межбанковские взаимоотношения, такие как инвестиционно-банковские операции, уже чрезвычайно интернациональны.
Cultural and interreligious interactions strengthen relationships between the United Nations and civil society.
Межкультурные и межрелигиозные связи содействуют укреплению взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом.
Find qualified candidates faster and manage recruiting relationships easily with LinkedIn Talent Solutions.
Находите подходящих кандидатов быстрее и легко управляйте взаимоотношениями в процессе подбора персонала с помощью решений LinkedIn для найма.
Traditional relationships between consumers and producers are breaking down in other ways, too.
Традиционные взаимоотношения между поставщиками и потребителями услуг меняются и в других отношениях.
Politics is about relationships, And you're not gonna build one in five minutes' face time.
Политика строится на взаимоотношениях, а их не построишь за пять минут диалога с глазу на глаз.
Public diplomacy also involves building long-term relationships that create an enabling environment for government policies.
Публичная дипломатия предусматривает, помимо прочего, налаживание долговременных взаимоотношений, создающих благоприятные условия для государственной политики.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert