Sentence examples of "relief cam" in English

<>
The cheapest option is a waterproof point-and-shoot, such as the Nikon Coolpix AW120 or an action cam, such as the GoPro Hero3+ Silver Edition, which both go for around $300. Самый дешевый вариант - водонепроницаемая "мыльница", например, Nikon Coolpix AW120, или экшн-камера, например, GoPro Hero3+ Silver Edition, обе из которых продаются примерно за $300.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief. 19 летальных исходов, как 20% от общего количества, наглядно продемонстрировали суровую правду о смертности от переутомления на работе.
It's particularly important if you're shooting with an action cam: These devices often have a fixed, wide angle lens, which means you have to get closer to your subjects if you want them to fill the picture frame. Особенно важно, если вы снимаете на экшн-камеру: Эта аппаратура часто оснащена фиксированной, широкоугольной линзой, что означает, что вам придется приблизиться к объектам съемки, если вы хотите заполнить кадр.
This medicine will give you some relief. Это лекарство тебе немного поможет.
Dash cam from the cruiser that pursued Ezequiel when he blew that light. Запись бортовой камеры в машине, которая преследовала Эзекиля, когда он пролетел на красный.
The medicine gave instant relief. Лекарство дало мгновенное облегчение.
I linked us to the traffic cam at bayshore and lagoon. Я подключил нас к дорожным камерам на набережной и в лагуне.
I sighed with relief to hear it. Услышав это, я вздохнул с облегчением.
I think I would like to take the ushanka hat spy cam. Думаю, я возьму вот эту ушанку со скрытой камерой.
To the engineers’ relief, the results indicated that the original flight path, chosen to maximize the mission’s science return, was also the least hazardous. В итоге оказалось, что ученые еще до запуска выбрали, к счастью, наименее опасную траекторию полета зонда.
Two minutes later, a subway cam caught him hopping the "f" train. Двумя минутами позже его засекла камера в метро, он садился в вагон.
Indeed, while the relative quiet holds, the civilized world must bring pressure to bear on Assad and his allies to lift sieges and to allow UN humanitarian relief personnel to go where they want to save lives. Пока в Сирии установилось относительное затишье, цивилизованный мир должен заставить Асада и его союзников снять осаду и позволить представителям ООН доставить гуманитарную помощь туда, где в ней отчаянно нуждаются.
So our goal here is you people tuck in like the old days, make Cam look competent so we keep us the best federal coroner we ever had. Итак, наша цель здесь объединиться всей командой как в старые времена, показать что Кэм компетентна так, чтобы сохранить лучшего федерального коронера всех времен.
They are adamantly opposed to debt relief, but IMF support is crucial. Они категорически против облегчения долгового бремени, но поддержка МВФ имеет решающее значение.
Video, audio, traffic cam footage. Видео, аудио, съёмки дорожных камер.
If the bank loses its easing bias, then we may see a relief rally in the Aussie. Если банк потеряет свою склонность к смягчению, то возможно будет ралли оззи.
Looks like a live feed from a real-time video cam. Похоже это трансляция в реальном времени с веб-камеры.
It’s almost like a sigh of relief for investors now that they feel they can sell the euro without having to worry about stubborn support holding it up anymore. Некоторые инвесторы наверно чувствуют облегчение в том, что они могут беспрепятственно продавать Евро без дальнейших ограничений поддержки цены.
I booked a flight, Cam. Я купил билет на самолет, Кэм.
As this was somewhat lower than the number reported by the API, WTI actually staged a mini rally on relief the glut was not worse. Поскольку эти показатели были несколько меньше, чем данные API, нефть WTI немного поднялась, после облегчения, что перенасыщение рынка не усугубилось.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.