Beispiele für die Verwendung von "камеры" im Russischen

<>
Проверьте все близлежащие камеры видеонаблюдения. Check all the nearby surveillance cameras.
Мы внутри камеры высокого давления. We're in a high pressure chamber.
Напряжение моей камеры снова низкое. The power for my cell is low again.
Кроме проверки движения, проверяют камеры безопасности. Also checking on traffic and security cams.
Температура внутри одной камеры должна быть затем снижена до-20°С или-30°С и поддерживаться на этом уровне добавлением равновесного количества тепла, которое измеряется или регистрируется. The internal temperature of one compartment shall be further reduced to-20°C or-30°C and maintained at the temperature by the addition of a balance heat which is measured and recorded.
«Затем их сшивают, в результате чего поверх камеры получается защитная и герметичная оболочка, выдерживающая большие нагрузки. “Then there are the sewing operations that are used to create the restraint — the part that goes over the bladder and supports all the pressurization and structural loads,” Cadogan says.
Во время своих посещений различных учреждений для временного содержания под стражей Специальный докладчик отметил, что некоторых задержанных лиц переводят обратно из следственных изоляторов в учреждения, находящиеся в ведении полиции, в полицейские участки или в камеры предварительного заключения для проведения дальнейшего расследования и допросов. During his visit to the various provisional detention wards, the Special Rapporteur noted that some detainees had been re-transferred from remand institutions to places under the supervision of the police, either police stations or temporary detention facilities, for further investigation and interrogation.
Я попытался подняться, чтобы вдохнуть, и уткнулся низом спины в нижнюю часть камеры. And I tried to come up for air, and my lower back hit the bottom of the inner tube.
У него там камеры, раскладушка. Uh, he has cameras, a cot.
Раскапываются братские могилы, открываются камеры пыток. Mass graves are unearthed, torture chambers opened.
Я только что осматривала те камеры: I had just toured those cells:
Дорожные камеры на Уилшир, возможно, засекли их. Traffic cams on Wilshire probably picked 'em up.
В то же время в камеры, где температура поддерживается на уровне 0°C, добавляется тепловая нагрузка, составляющая 20 % от отдельно измеренной холодопроизводительности каждого соответствующего испарителя при-20°C. At the same time a heat load equal to 20 % of the separately measured cooling capacity at-20°C of each corresponding evaporator unit is added to the compartments which remain controlled to 0°C.
Подключение камеры Vision к консоли To connect the Vision camera to your console
S3 = точка отбора пробы вблизи смесительной камеры, S3 is a sampling point close to the mixing chamber,
Достаточно мощную, чтобы пробить стену камеры. Strong enough to blow a hole in his cell wall.
Камеры наблюдения и другое оборудование для слежения Spy Cams and Surveillance Equipment:
Замеренный объем воздуха испарительной установки, выраженный в м3/час, поделенный на максимальный объем воздуха камеры, в которой работает испарительная установка, должен быть не меньше 60 (смен воздуха в час). The measured air volume in m3/h of the evaporator unit divided by the maximum air volume of the compartment in which the evaporator unit operates must be at least 60 (air changes per hour).
угол съемки и фокусировка камеры; The camera angle and focus
Потайные комнаты, раздвижные стены, кислотные ямы, удушающие камеры. Secret rooms, hinged walls, acid pits, asphyxiation chambers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.