Sentence examples of "remnant population" in English

<>
The population of your city is about five times as large as that of my town. Население вашего города примерно в пять раз больше населения моего города.
Approaching them as alternatives is, in fact, little more than an intellectual remnant of the Cold War, much like the concept of "state capitalism" itself. Подход к ним, как альтернативам, по сути, является ничем другим, как интеллектуальными остатками холодной войны, как и само по себе понятие "государственного капитализма".
The world's population tends to increase. Население мира имеет тенденцию к увеличению.
Traumatized Israelis cling to the false hope that their lives will be made safer by incremental unilateral withdrawals from occupied areas, while Palestinians see their remnant territories reduced to little more than human dumping grounds surrounded by a provocative "security barrier" that embarrasses Israel's friends and fails to bring safety or stability. Смертельно уставшие израильтяне тщетно надеются на то, что их жизни будут в большей безопасности, если в одностороннем порядке постепенно вывести войска с оккупированных территорий, в то время как палестинцы видят, как их оставшиеся территории сокращаются практически до размеров какой-нибудь свалки и окружаются сомнительным "барьером безопасности", который смущает друзей Израиля и неспособен обеспечить безопасность и стабильность.
Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people. Последняя перепись показывает, что общее население страны - немногим более 7 миллионов.
Not even the pathetic remnant of the Khmer Rouge celebrates Pol Pot's memory. Даже жалкие остатки красных кхмеров не отмечают память Пола Пота.
The population is increasing. Население увеличивается.
There must be some remnant of that spell still inside her. Какая-то часть заклятия все еще в ней.
The population of China is 8 times that of Japan. Население Китая в восемь раз больше, чем Японии.
A remnant from the object to be transformed must be placed in the centre, the strongest meridian point Вещь принадлежащую человеку, которого вы хотите оживить, поместите в центр пентаграммы, место схождение меридианов
By the year 2020, the population of our city will have doubled. К 2020 году населения нашего города удвоится.
The canister from the crime scene is a remnant of a long-defunct pneumatic tube mail network that once ran beneath the city. Контейнер с места преступления - это остаток давно не существующей пневматической почты, которая проходила под городом.
We debated on the question of world population. Мы обсуждали вопрос мирового населения.
He's got a G I bleed, either from the remnant or the JJ staple line. У него кровотечение из ЖКТ, возможно, в месте вмешательства.
Auckland has a population of a million. Население Окланда составляет 1000000 человек.
The North Korean regime is a remnant of the Cold War – a Stalinist dinosaur that has survived to the present day, whereas South Korea has rapidly become an economic and technological power in the region. Северокорейский режим является пережитком Холодной войны, динозавром сталинизма, который дожил до наших дней.
What is the population of Japan? Каково население Японии?
Stonehenge is the remnant of a chiefdom, which is what you get with the invention of agriculture: multi-village polity with centralized rule. Стоунхендж представляет собой остатки племенного этапа, когда изобретение земледелия привело к социальному устройству размера нескольких селений с централизованным управлением.
The increase in population has become a serious problem in the country. Рост населения стал в стране большой проблемой.
Is a remnant of a race of - a very evolved race of entertainers. Останки расы эволюционировавших артистов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.