Sentence examples of "remove from the post" in English
In 1993, when he was removed from the post of Director of Sokolov Labour Office, he applied for a position as a judge.
В 1993 году, когда он был снят с должности директора Соколовского бюро трудоустройства, он подал заявление на должность судьи.
Select the account you want to remove from the family.
Выберите учетную запись, которую нужно удалить из семьи.
If you select 'include full post' you will be including the caption from the Post.
Если вы выберете «Включить всю публикацию», к фото будет добавлена подпись из публикации.
You may remove your own Super Chat messages by selecting Remove from the menu.
При желании вы можете сами удалить свой комментарий в Суперчате. Для этого нажмите на значок меню и выберите Удалить.
Select the Page you want to remove from the left side navigation.
Выберите в левом столбце Страницу, которую вы хотите удалить.
When you delete a comment from a post on your Page, the comment will be permanently removed from the post.
Если вы удалите комментарий к публикации на своей Странице, то он будет безвозвратно удален.
Countries such as Poland, Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Slovenia, Croatia, and the Baltic States, have done much better at attracting foreign investment, expanding exports, and stimulating economic growth than those whose markets were at a greater remove from the European Union.
Такие страны, как Польша, Венгрия, Чешская Республика, Словакия, Словения, Хорватия и Балтийские страны, преуспели гораздо лучше в привлечении иностранных инвестиций, расширении экспорта и стимулировании экономического роста, чем страны, чей рынок расположен в отдалении от Европейского Союза.
You can get the embed code directly from the post itself.
Код для встраивания можно получить непосредственно из публикации.
Here, too, the formulation of new ideas and hypotheses quite often takes place at a far remove from the authority of experts, because experts, like business managers, often become prisoners of their specializations and backgrounds.
Здесь также формулирование новых идей и гипотез часто происходит на достаточном отдалении от влияния экспертов, поскольку эксперты, как и менеджеры бизнеса, часто становятся заложниками своих специализаций и сходных данных.
From there, you can decide to exclude an individual location from the post propagation feature.
Здесь можно исключить определенное место из функции распространения публикации.
“I will also do everything I can to remove from the Yushukan Museum, on the grounds of the Yasukuni Shrine, all exhibits which deny, question, or are insensitive to Japan’s responsibility for waging aggressive war and committing atrocity crimes in the 1930s and 1940s.
Я также сделаю всё возможное, чтобы убрать из музея Ясукуни, расположенного на территории Храма Ясукуни, все объекты, которые отрицают, ставят под вопрос или игнорируют ответственность Японии за развязывание агрессивной войны и совершение зверских преступлений в 1930-40 годах.
Step 1. Click on the photo from the post, you'll need to get the URL from the specific photo you wish to include.
Шаг 1. Нажмите фото в публикации. Вам нужен URL того фото, которое вы хотите встроить.
Select the antimalware policy you want to remove from the list, and then click Delete (Delete icon).
Выберите в списке нужную политику защиты от вредоносных программ и нажмите Удалить.
I asked Leon Cushman from the Post to meet me in the alley by the *.
Я попросил Леона Кушмана встретиться со мной на разгрузочной платформе.
Select the cells that you want to remove from the layout, including any labels.
Выделите ячейки, которые необходимо удалить из макета, включая надписи.
We got maybe 60 miles from the post before getting jammed up on the highway.
Мы смогли отъехать километров на 100, а потом застряли на шоссе.
In the Selected group, select the dimensions that you want to remove from the reservation hierarchy.
В группе Выбрано выберите аналитики, которые требуется удалить из иерархии резервирования.
Besides elevating their leader, who uses the nom de guerre of Prachanda, from the post of general secretary to chairman, and adopting ‘Prachanda Path’ as their guiding principle (a hideous echo of the murderous “Shining Path” Mao-inspired movement that ravaged Peru a decade ago), the Maoists called for a meeting of ‘all concerned parties’ and the formation of an interim government to draft a new constitution.
Помимо повышения в должности своего лидера, известного под псевдонимом Прачанда, от генерального секретаря до председателя, и принятия “Пути Прачанды” в качестве своего руководящего принципа (скрытый намёк на кровавое движение маоистского толка “Сияющий путь”, опустошавшее Перу десять лет назад), маоисты также призвали к встрече “всех заинтересованных сторон” и организации переходного правительства для разработки новой конституции.
Use the From date field and the To date fields to define the date interval of the subscription fee that you want to remove from the subscription fee period, and then click OK.
Используйте поля Начальная дата и Конечная дата, чтобы определить интервал дат подписки, который требуется удалить из периода платежа по подписке, а затем щелкните ОК.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert