Sentence examples of "rent" in English with translation "арендный"
Translations:
all841
аренда221
арендовать169
арендный129
рента70
взять напрокат22
брать напрокат15
квартплата10
квартирная плата6
рентный6
арендоваться6
передавать4
арендовавшийся4
плата за квартиру2
сдавать внаем2
разрывать1
other translations174
Oh dear, but the rent lately is astronomical.
Боже мой, но в последнее время арендная плата просто астрономическая.
The landlord says he wants to raise the rent.
Владелец говорит, что он хочет увеличить арендную плату.
During 2006, the asking rent for office space has increased.
В 2006 году запрашиваемая арендная плата за служебные помещения возросла.
You know, house-sit, building manager in lieu of rent.
Ну, типа, вахтёром, завхозом в счёт арендной платы.
0.80 cents overhead calculated based on rent, utilities, etc.
0,80 центов — накладные расходы (рассчитаны на основе арендной платы, затрат на содержание инженерных сетей и т.п.)
I rent out my spare room to help cover my lease.
Я сдаю свободную комнату, чтобы покрыть арендную плату.
Rent, a bed, a sheet, a smaller sheet for my pillow.
Арендная плата, кровать, пододеяльник, наволочка для подушки.
The higher the rent people paid, the more money they got.
Чем большую арендную плату за жилье люди платили, тем больше денег они получили.
It's got stainless steel appliances, rent control, and a cushioned toilet seat.
Все инструменты из нержавейки, регулирование арендной платы и мягкое сиденье для туалета.
Corbyn proposes a review of social housing, rent control, and regeneration for the people.
Корбин предлагает пересмотреть вопросы социального жилья, контроля за арендной платой, программ реновации для населения.
Ruby's nephew says that he pays the rent in cash, mostly keeps to himself.
Племянник Руби говорит, что он платит арендную плату наличными, держится очень замкнуто.
Housing supply is also suppressed by inappropriate rent legislation which impedes housing transactions and turnover.
Предложение жилья также ограничено по причине несовершенства арендного законодательства, затрудняющего совершение сделок в сфере жилья и оборот жилья.
But not worrying about rent allowed me to spend my time doing what I love.
Но так как мне не надо думать об арендной плате, я могу тратить время на то, что люблю.
I'd keep paying the same amount of rent, and you would turn a small profit.
Я буду платить ту же арендную плату, а у тебя будет небольшая прибыль.
In terms of practice, more evictions were adjudicated and carried out than previously, especially for back rent.
В практическом плане было вынесено больше судебных решений о выселении по сравнению с предыдущим периодом, особенно за невнесение в срок арендной платы.
You know, work's been crappy, and I will pay you back my half of the rent.
Ну ты знаешь, работа была паршивой, и я отдам тебе свою половину арендной платы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert