Exemples d'utilisation de "repository" en anglais
Build a centralized repository for your assets, such as:
Создавать централизованное хранилище для своих ресурсов, в том числе для:
A product repository can be centrally controlled.
Репозиторием продукта можно централизованно управлять.
Data dictionary metafiles for the repository will be developed.
Будут разработаны метафайлы для словаря данных хранилища.
The document repository settings are configured in SharePoint.
Параметры репозитория документов настраиваются в SharePoint.
The metabase is a repository for most IIS configuration values.
Метабаза — это хранилище большинства значений конфигурации службы IIS.
The reference implementation of a payments server is included in the Web repository.
Справочная реализация сервера платежей включена в веб-репозиторий.
Fort Knox - the largest repository of gold bullion in Earth's history.
Форт Нокс - крупнейшее хранилище золотых слитков в истории Земли.
The quorum acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster.
Кворум выступает в качестве определяющего репозитория для сведений о конфигурации кластера.
To date, the architecture for data repository and software acquisition have been completed.
На данный момент завершена разработка архитектуры хранилища данных и закуплено программное обеспечение.
Because it's published on demand and it's developed from this repository of open materials.
Потому что мы напечатали его по запросу и материалы взяты из репозитория открытых материалов.
Here is a remote island repository for bottles off the coast of Baja California.
Это хранилище бутылок на отдаленом острове вблизи от побережья Баха Калифорния.
The cluster hive acts as the definitive repository for all configuration information relating to the cluster.
Куст кластера выполняет роль всеобъемлющего репозитория всех конфигурационных данных, имеющих отношение к этому кластеру.
If you have Git, create a local repository by cloning it your chosen location:
Если у вас есть Git, создайте локальное хранилище, клонировав его в выбранное вами местоположение:
The samples have a project dependency rather than a central repository dependency via maven central or jcenter.
В примерах используются зависимости проекта, а не зависимости из центрального репозитория Maven Central или jCenter.
Public folders are intended to serve as a repository for information shared among many users.
Общие папки служат хранилищем общих данных для большого количества пользователей.
So, liberating these pages and imagine digitizing them and then storing them in a vast, interconnected, global repository.
Ну, освободили эти страницы и представьте, что вы оцифровали их, так, и объединили их в громадный, взаимосвязанный, глобальный репозиторий.
MS SQL Server 2000 and its OLAP component are used as central data and metadata repository.
В качестве центрального хранилища данных и метаданных используется MS SQL Server 2000 и его компонент OLAP.
This content would be retained in a series of libraries (open repository) detailing the base information structures and components.
Они будут храниться в ряде библиотек (открытом репозитории), предполагающем детализацию базовых информационных структур и компонентов.
The software sharing portal (the open source observatory and repository) should be accessible also outside the EU;
портал обмена программами обеспечения (координатор информации и хранилище программ с открытым исходным кодом) должен быть также доступен пользователям за пределами ЕС;
The other important advantages of this model are that it offers important opportunities for automatisation and that it could be used as a common repository.
Другие важные преимущества этой модели заключаются в том, что она открывает большие возможности для автоматизации и может использоваться как общий репозиторий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité