Sentence examples of "representing" in English with translation "представлять"
Translations:
all3823
представлять3314
изображать52
олицетворять46
представление19
символизировать18
изображаться1
other translations373
Use a element within the element representing the video.
Добавьте элемент в элемент , представляющий видео.
Actually, we're lawyers, representing his Great-aunt Lita.
Вообще-то мы адвокаты, представляем его двоюродную бабушку Литу.
Include an element within the block representing this video.
Добавьте элемент в блок , представляющий это видео.
Use a element within the element representing the animated GIF.
Добавьте в элемент , представляющий анимированный GIF-файл.
Add the Caption element to your element representing this embed.
Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий встраиваемый материал.
Add the Caption element to your element representing this map.
Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий карту.
Add the Caption element to your element representing this video.
Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий видео.
You garnered a great deal of attention while representing me.
Вы привлекли к себе внимание, пока представляли меня.
Add the Feedback attribute to the element representing this video.
Добавьте атрибут Feedback в элемент , представляющий видео.
Representing the payment obligation for a credit card transaction; or
представляющих собой обязательство произвести платеж в связи с операцией по кредитной карте; или
Add the Caption element to your element representing this slideshow.
Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий слайд-шоу.
Add the Caption element to your element representing this animated GIF.
Добавьте элемент Caption в элемент , представляющий анимированный GIF-файл.
A list of Image elements representing the content of this slideshow.
Список элементов Image, которые представляют материалы этого слайд-шоу.
Add the Feedback attribute to your element representing this animated GIF.
Добавьте атрибут Feedback в элемент , представляющий анимированный GIF-файл.
Trump and his cronies are fighting public opinion, not representing it.
Трамп и его подельники выступают против мнения общества, а не представляют его.
Five women, representing five continents, and three Olympic gold medal winners.
Пять женщин, представляющих пять континентов, и три олимпийские золотые медалистки.
Each of the feature areas contains various tabs, each representing a feature.
Каждый из компонентов содержит различные вкладки, на каждой из которых будет представлена функция.
Variant (Date) or literal representing date to which the interval is added.
Значение типа Variant (Date) или литерал, представляющие дату, к которой добавляется интервал.
You can see the little pink cursor moving along, representing our position.
Вы можете видеть маленький розовый курсор, что движется, представляющий нашу позицию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert