Sentence examples of "reprimands" in English

<>
Translations: all24 выговор16 отчитывать1 other translations7
Parents who are not giving sufficient attention to these matters receive public reprimands. Родителям, которые не обращают достаточного внимания на эти вопросы, выносится общественное порицание.
A general talking down to us with reprimands? В генерала, с укором обращающегося к нам?
Eight years, no black marks, no reprimands, 6 commendations. За 8 лет ни одного взыскания, 6 благодарностей.
Administrative measures include written or oral reprimands, warnings and letters of caution, all of which are important measures for upholding standards of proper conduct and promoting accountability. Административные меры включают письменные или устные порицания, предупреждения и предостерегающие письма, все из которых являются важными мерами обеспечения соблюдения норм надлежащего поведения и повышения подотчетности.
b Administrative measures include written or oral reprimands, warnings and letters of caution, all of which are important measures for upholding standards of proper conduct and promoting accountability. b Административные меры включают письменные или устные порицания, предупреждения и предостерегающие письма, все из которых являются важными мерами обеспечения соблюдения норм надлежащего поведения и повышения подотчетности.
In addition, 80 individuals have already been convicted in minor offences and municipal courts, receiving sentences ranging from court reprimands and fines of up to € 200 to convictions for a period of two to six months'imprisonment. Кроме того, 80 лиц уже были осуждены судами по мелким правонарушениям и муниципальными судами, причем их приговоры предусматривают меры наказания от судебного порицания и штрафов в размере до 200 евро до лишения свободы на срок от двух до шести месяцев.
The increase in cases where constitutional rights and freedoms are abused by state offices that are actually responsible for implementing official reprimands is precipitated by their large numbers (more than 50), the absence of an appeal mechanism against court decisions regarding administrative offences, etc. Увеличение числа случаев, в которых конституционные права и свободы нарушаются государственными ведомствами, ответственными за исполнение административных наказаний, обусловлено их большим количеством (свыше 50), отсутствием механизма обжалования судебных решений, касающихся административных правонарушений, и т.п.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.