Sentence examples of "reserve buoyancy" in English

<>
The UK index has been lent additional buoyancy by stronger Chinese data overnight. Также привлекательнее сделали индекс Великобритании более хорошие данные Китая, которые были опубликованы вчера вечером.
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
The latter has been lent additional buoyancy today by lending data which showed the number of mortgages approved for home purchases increased by 36,400 applications in January. Он стал еще более привлекательным после выхода данных кредитования, согласно которым число одобренных заявок на получение ипотеки для покупки домов увеличилось в январе на 36,400.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
An economy hit by a shock does not maintain its buoyancy; Экономика, испытывающая потрясение не поддерживает себя на плаву;
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
He's done a solid job, but I doubt that this can be the only cause of American buoyancy. Безусловно, он провел серьезную работу, но я сомневаюсь, что это может служить единственной причиной американской жизнерадостности.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
What's this one called, the buoyancy of turds? Ну и как она называется, "Непотопляемость дерьма"?
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
Putrescent gases forced the wire into the esophagus, and the buoyancy of the outhouse sewage caused it to migrate up the digestive tract to the intestine. Газы разложения, провод в пищеводе, и плавание в сточной яме туалета вызвало то, что микрофон мигрировал из пищевода в кишечник.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
But this financial market buoyancy is at odds with political events and real economic indicators. Но такое оживление на финансовом рынке противоречит политическим событиям и реальным экономическим показателям.
For the evening we ask that you reserve a table. Просим заказать столик на вечер.
Instead, developing-country leaders must draw on the experiences of both developed countries and their peers to design tax policies that meet the basic requirements of operability, buoyancy, and stability. Вместо этого лидеры развивающихся стран должны опираться как на опыт развитых стран, так и на опыт равных себе, для разработки политики, которая отвечает основным требованиям обеспечения удобства и простоты применения, оживления экономики и устойчивости.
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время.
An economy hit by a shock does not maintain its buoyancy; rather, it becomes a leaky balloon. Экономика, испытывающая потрясение не поддерживает себя на плаву; она, скорее, становится похожей на прохудившийся воздушный шар.
Therefore reserve the right to indemnification. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба.
And I've always had buoyancy problems. у меня всегда были проблемы с плавучестью.
I want to reserve a seat Я хочу зарезервировать место
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.