Sentence examples of "reserves" in English with translation "запас"
Translations:
all3637
резерв1247
резервный863
запас520
зарезервировать241
оставлять201
заповедник132
резервировать131
сохранять59
запасать30
заказывать16
забронировать15
переносить13
бронировать8
приберегать1
задевать1
сдержанность1
other translations158
Insufficient energy reserves to establish communications.
Недостаточные запасы энергии для установления связи.
They grow quickly, but exhaust water reserves.
Эвкалипты растут быстро, но истощают подземные запасы воды.
Uneven distribution of fossil fuel reserves and resources;
неравномерное распределение запасов и ресурсов ископаемого топлива;
Estimation of reserves is done under conditions of uncertainty.
Оценка запасов производится в условиях неопределенности.
OPEC calculates member countries' quotas based on proven reserves.
Квоту же страны ОПЕК определяет исходя из подтверждённых запасов.
Most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves.
Большинство развивающихся стран накопили огромные запасы иностранной валюты.
Are you firmly convinced that petroleum reserves fell last week?
Вы глубоко убеждены, что запасы нефти на прошлой неделе сократились?
It has the biggest natural gas reserves in the world.
Она обладает самыми большими в мире запасами природного газа.
The massive reserves notwithstanding, coal is still a finite resource.
Несмотря на его огромные запасы, уголь все же является конечным ресурсом.
Overregulated river water flow and pollution have reduced fish reserves.
Зарегулирование стока рек и загрязнения привели к сокращению рыбных запасов.
Modest estimates put these reserves at around 30 billion barrels.
Скромные подсчеты определяют эти запасы примерно в 30 миллиардов баррелей.
Petroleum sales and reserves: Report of the European Commission, April 2003.
Продажа и запасы нефти: Доклад Европейской комиссии, апрель 2003 года.
Countries have accumulated large reserves in order to insure against shocks.
Страны накопили огромные запасы, чтобы застраховать себя от потрясений.
Meanwhile, it has the third-biggest coal reserves in the world.
Кроме того, Китай обладает третьими в мире по величине запасами угля.
Brazil's new oil reserves will certainly affect regional geo-politics.
Наверняка, новые нефтяные запасы Бразилии окажут влияние на региональную геополитику.
We only have two percent of the world's oil reserves;
У нас сосредоточено только 2% мировых запасов нефти.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert