Sentence examples of "residents" in English with translation "житель"
Translations:
all1320
житель615
резидент508
жилец20
жительница8
врач-ординатор6
резидентный4
other translations159
Opposition from local residents remains stiff.
Также наблюдается жесткая оппозиция строительству станции со стороны местных жителей.
Residents, stay inside, pack sandbags against door frames.
Жители, оставайтесь в домах, приготовьте мешки с песком.
About 32,000 Watertown residents and business owners.
Порядка 32,000 жителей Watertown, а также бизнесменов.
Today, 11.7% of US residents are foreign born.
На сегодняшний день 11,7% жителей США родились за границей.
(In Johannesburg, the poorest residents did not use BRT).
(В Йоханнесбурге самые бедные жители системой BRT не пользуются.)
Company’s clients are residents of more than 150 countries.
Клиентами компании являются жители более чем 150 стран мира.
Now residents wait in terror for the “rebels” to arrive.
Теперь жители с ужасом ожидают прихода "ополченцев".
City residents have long demanded the resignation of their mayor.
Жители города давно требуют отставки своего мэра.
Hong Kong's residents used to be branded as "apolitical."
Жителей Гонконга раньше называли "аполитичными".
But that (and other hurricane planning) also draws more residents.
И это (а также планирование на случай урагана) привлекает больше жителей-резидентов.
For residents of Poland, the maximum leverage is 1:100.
Для жителей Польши максимально допустимое кредитное плечо равно 1:100.
The residents elect their own Governor, lieutenant Governor, and unicameral legislature.
Жители Гуама избирают своего губернатора, вице-губернатора и однопалатный законодательный орган.
She showed concern for the humanitarian plight of Gaza’s residents.
Она выразила озабоченность бедственным положением жителей Газы.
There are three residents on Edmonds Street with the first name Thomas.
На улице Эдмондс есть три жителя по имени Томас.
Residents credit him with boosting tourism in the resort and building infrastructure.
Жители ставят ему в заслугу оживление туризма, развитие курортной сферы и создание инфраструктуры.
Sinai residents claim that there were no funerals following the missile strikes.
Жители Синая заявляют, что после ракетных ударов не было никаких похорон.
One in every four California residents was born in a foreign country.
Каждый четвертый житель Калифорнии родился за границей.
Instead, long-time residents have been prevented from returning to their homes.
Прежним жителям города не разрешили вернуться в свои дома.
EXNESS has created special swap-free accounts for residents of Islamic countries.
Специально для жителей исламских стран в EXNESS созданы swap-free счета.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert