Sentence examples of "restores" in English with translation "вернуть"

<>
Only music can restore mirth to life. Только музыка может вернуть смех к жизни.
No, that's why I restored the power. Нет, именно поэтому я вернула его.
A show of overwhelming force might restore calm to the markets. Шоу ошеломляющей силы могло бы вернуть покой на рынки.
It's a small price to pay to restore my soul. Это небольшая плата за то, чтобы вернуть себе душевный покой.
He has to do something to restore his sense of power. Он должен сделать что-то, чтобы восстановить или вернуть свою власть.
If you want all of your files back, select Restore all items Если вам нужно вернуть все файлы, нажмите кнопку Восстановить все элементы.
Now it's time we restored the people's government to Yonkers. Пора вернуть Йонкерсу народное правительство.
We restored the Zek to an earlier, less adversarial state of existence. Мы вернули Зэка к ранней, менее враждебной форме существования.
If you want to return to the default settings, use the Restore button. Чтобы вернуть настройки по умолчанию, нажмите кнопку Восстановление.
President Pavel Ostrov restored Russia to its rightful place as a great power. Президент Павел Остров вернул России статус Великой державы.
So, the surgeon said he believes he can restore feeling to Tammy's hands. Хирург сказал, что он уверен, что сможет вернуть чувствительность рукам Тэмми.
To be sure, governments and multilateral institutions made some reasonable attempts to restore confidence. Несомненно, правительства и многосторонние институты сделали несколько разумных попыток вернуть доверие.
This option reverts your PC to an earlier point, called a system restore point. Этот параметр позволяет вернуть компьютер в ранее сохраненное состояние, к так называемой точке восстановления системы.
A reconsideration of banks' limited liability charter would go even further in restoring credibility. Пересмотр устава банков об ограниченной ответственности сможет даже еще в большей степени вернуть доверие банкам.
When researchers later added the genes back into the cells experimentally, immune function was restored. Когда позже исследователи вернули ЭРВ обратно в клетки, иммунная функция восстановилась.
This option takes your PC back to an earlier point in time, called a system restore point. Этот параметр позволяет вернуть компьютер к состоянию на момент времени в прошлом, к так называемой точке восстановления системы.
All that is left is to restore the fortunes of England's national football and cricket teams. Кроме того, он намеревается вернуть успех национальным командам Англии по футболу и крикету.
Go to Settings > Update & security > Recovery > Reset this PC > Get started and look for Restore factory settings. Перейдите в Параметры > Обновление и безопасность > Восстановление > Вернуть компьютер в исходное состояние > Начать и найдите Восстановить заводские настройки.
There are a few steps you can take to help restore your Opera browser to working order. Чтобы вернуть браузер в рабочее состояние, необходимо выполнить ряд действий.
To restore it to health, some on the left argue for a return to their parties' historical roots. Чтобы вернуть утерянные позиции, как утверждают некоторые из них, необходимо возвратиться к историческим корням левого движения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.