Sentence examples of "retracing" in English

<>
Probably just retracing our steps. Возможно, просто идет по нашим следам.
So we're retracing their steps? То есть мы идем по их стопам?
Maybe he was retracing his steps. Похоже, он возвращается по своим следам.
This is me, retracing my steps. Это я возвращаюсь тем же путём.
Well, retracing her steps may tell us something. Пройдёмся по её пути, может, что-нибудь и выясним.
I'm just retracing cast-off patterns, directionality angles. Я просто прослеживаю характер его движений, углы направления.
Retracing his steps could help him isolate what's important. Если он заново переживет события, то он вероятно сможет выделить что-нибудь важное.
Retracing our steps, we found his hat, which partly reassured us. Возвращаясь по собственным следам, мы наткнулись на его шляпу, что нас немного успокоило.
I'm merely retracing your steps to see if you missed anything. Я проверяю ваши действия просто для того, чтобы проверить не пропустили ли вы что-нибудь.
So we thought by retracing her steps, we could find some new witnesses. И мы подумали, что если проследить ее маршрут в тот день, можно найти свидетелей.
When in doubt, I find retracing my steps to be a wise place to begin. Если я в чем-то сомневаюсь, я всегда возвращаюсь к началу.
And the CDC is retracing Stone's steps to identify who else he was in contact with. Эпидемиологи отслеживают путь Стоуна, определяют, с кем он еще мог контактировать.
So Emma took a leave from her cashier's job to try to find her, retracing her route. Поэтому Эмма взяла отпуск на работе, чтобы попробовать найти ее, воспроизведя ее маршрут.
I'm retracing the Doctor's steps, and I'm already detecting low-level Alpha particle emissions, Mr. Reese. Я повторяю шаги нашего доктора, и я уже обнаруживаю низкоуровневые выбросы альфа-частиц, мистер Риз.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back down, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg. В фазе B-C цена снова меняет направление и движется вниз, корректируясь на расстояние от 38,2% до 88,6% длины фазы A-B.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg. В фазе В-С цена снова меняет направление и вырастает, достигая уровня 38,2-88,6% фазы А-В.
In the B-C leg, the price changes direction again and moves back up, retracing anything from 38.2% to 88.6% of the distance covered by the A-B leg. Затем, в фазе B-C, цена снова меняет направление и опять движется вверх, покрывая примерно от 38,2% до 88,6% дистанции, пройденной фазой A-B.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.