Sentence examples of "reviewed" in English with translation "рассматривать"

<>
I reviewed your employee handbook. Я рассмотрел ваше руководство работника.
What expenditures must be reviewed? Какие расходы необходимо рассмотреть?
The document was reviewed in detail. Участники подробно рассмотрели данный документ.
Document 2003/4 was reviewed in detail. Участники подробно рассмотрели документ 2003/4.
Document 2003/6 was reviewed in detail. Участники подробно рассмотрели документ 2003/6.
I promise you, Dr. Creel, your research will be reviewed. Обещаю, доктор Крил, ваши исследования будут рассмотрены.
Having reviewed document ICCD/COP.7/5 and Add.1, рассмотрев документ ICCD/COP.7/5 и Add.1,
The present MOU will be reviewed in accordance with that decision. Настоящий МОП будет вновь рассмотрен в соответствии с этим решением.
The Meeting reviewed the report and agreed on the suggested title. Совещание рассмотрело доклад и согласилось с его предложенным названием.
After the catalog is reviewed and approved, you can publish it. После того как каталог рассмотрен и утвержден, можно Опубликовать его.
Your request will be reviewed within 1 to 2 business days. Ваш запрос рассмотрят в течение двух рабочих дней.
The Working Party reviewed and endorsed the activities in work area 2. Рабочая группа рассмотрела и одобрила мероприятия в области работы 2.
TBG9 also reviewed data maintenance requests (DMR) code requests, and participated in TBG17. ГТД9 также рассматривала запросы о ведении данных (ЗВД), связанных с кодами, и участвовала в деятельности ГДТ17.
The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG. Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ.
The coordination and the timing of CST participation in such exercises must be reviewed. Необходимо рассмотреть вопрос о координации и согласовании участия ГПСП по времени при проведении таких мероприятий.
ISAR reviewed its work in the area of environmental accounting and eco-efficiency indicators. МСУО рассмотрела ход своей работы в области экологического учета и показателей экоэффективности.
reviewed the provisional agenda of the current session of WP.29 and recommended the modifications. Административный комитет WP.29/АС.2 рассмотрел предварительную повестку дня текущей сессии WP.29 и рекомендовал внести в нее изменения.
They read budget speeches, reviewed stability programs, and even watched news interviews with government figures. Они прочитали доклады о бюджете, рассмотрели программы по стабилизации и даже просмотрели новостные интервью с государственными деятелями.
She also reviewed potential new alternatives undergoing trials, including dimethyl disulphide, cyanogen and sodium azide. Она рассмотрела также потенциально новые альтернативы, находящиеся в процессе проверки, включая диметилсульфид, дицианы и азид натрия.
The document was reviewed in detail supplemented by a document containing photographs of the cuts. Настоящий документ был подробно рассмотрен с использованием вспомогательного документа, содержащего фотографии отрубов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.