Sentence examples of "riddles" in English

<>
Senorita, we are talking in riddles. Сеньорита, мы говорим загадками.
Giants, ogres, black knights, terrible tasks, fatal riddles! Великаны, чудовища, чёрные рыцари, невыполнимые задания, роковые загадки!
I'm out of riddles, but how about a "knock-knock" joke? Загадки у меня кончились, но как насчет шутки "тук-тук"?
Now here at TED, we're solving some of the great riddles of science and mysteries of the universe. В TED мы решаем некоторые из самых сложных загадок науки и тайн вселенной.
Then what I like to do is, I like to arrive at the bridge, meet the troll, and then answer his riddles three. Вот еще, что я люблю, я люблю приходить на мост, встречать тролля, и угадывать его три загадки.
That message echoes Solzhenitsyn’s famous commencement address at Harvard in 1978: “Any ancient deeply rooted autonomous culture, especially if it is spread on a wide part of the earth’s surface, constitutes an autonomous world, full of riddles and surprises to Western thinking. Это послание созвучно знаменитой речи Солженицына во время присвоения ученой степени в Гарварде в 1978 году: «Любая древняя, имеющая глубокие корни, автономная культура, особенно, если она распространена на большой территории земли, является автономным миром, полным загадок и сюрпризов для западного образа мышления.
It's Rumple's riddle. Это загадка Румпеля.
The Houses of Parliament are riddled with asbestos. Здание парламента пронизано асбестом.
Houses are riddled with bullet holes. Здания изрешечены пулевыми отверстиями.
His plans are a riddle. Его планы - загадка.
But, as usual with China, such a strategy is riddled with contradictions. Но, как обычно, с Китаем, такая стратегия, пронизана противоречиями.
The surface of the Earth is absolutely riddled with holes, and here we are, right in the middle. Поверхность Земли вся изрешечена дырами, и мы здесь - прямо посредине.
The world's most maddening riddle. Доводящая до исступления загадка.
Building on a foundation riddled with doubt creates an anxiety funhouse of emotions. Когда человек вынужден строить здание на основании, пронизанном сомнениями, это вызывает массу самых разных эмоций.
I'll give you a riddle. Я загадаю тебе загадку.
He's way over here on this filthy branch riddled with fungus and dung beetles. Он здесь, на этой грязной ветке, пронизанной грибками и навозными жуками.
Did you make that riddle up? Вы сами придумали эту загадку, доктор?
Of course, no one should infer from the Libyan case that other SWFs across the board are riddled with corruption and conflicts of interest. Конечно, не следует делать вывод из ливийского случая, что все управление другими суверенными фондами благосостояния насквозь пронизано коррупцией и конфликтами интересов.
It's like the riddle of the Sphinx. Это как загадка Сфинкса.
The body governing the game that means so much to so many around the world has faced appalling allegations that suggest it is absolutely riddled with corruption. Организация, отвечающая за игру, которая так много значит для многих людей в разных странах, столкнулась с чудовищными обвинениями, предполагающими, что она насквозь пронизана коррупцией.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.