Sentence examples of "rides" in English with translation "поездка"

<>
This isn't joy rides, stolen laptops. Это не шутки поездки, украденные ноутбуки.
They called them the "Mamochka drunk rides" because I'd always get off nauseous and stumbling. Они называли их "Мамочкины пьяные поездки", потому что я всегда блевала и спотыкалась.
So on one of these rides, I talked my way into the compound and went to see the warden. И вот однажды, во время одной из своих поездок, я уговорил охранников пропустить меня на территорию и позволить мне поговорить с начальником тюрьмы.
Ten years old, three and a half million people have joined up, and a million rides are shared every day. За десять лет существования в нём зарегистрировалось три с половиной миллиона человек, и каждый день миллион поездок осуществляется совместно.
It all of a sudden dawned on me, in this project, that the purpose of these rides should actually be to expose the kids to one thing only: love. Меня вдруг осенило, что целью этого проекта, этих поездок должно стать открытие для этих ребят одного - любви -
We would go on these really long rides - you know, to exercise the horses - and he just kept going on and on about how much you would love it there. Мы хотели пойти на эти длинные поездки на лошадях ты знаешь, поупражнять лошадей и он продолжал и продолжал о том, как сильно тебе бы тут понравилось.
Small spaces are in cats’ behavioral repertoire and are generally good (except for the cat carrier, of course, which has negative connotations – like car rides or a visit to the vet). Пристрастие к маленьким пространствам есть в репертуаре каждой кошки и обычно отлично срабатывает (за исключением случаев с переносками, конечно, которые связаны с негативными ассоциациями — вроде поездки на машине или визита к ветеринару).
Moreover, China leads the world in some sectors, from livestreaming (one example is Musical.ly, a lip-syncing and video-sharing app) to bicycle sharing (Mobike and Ofo exceed 50 million rides per day in China, and are now expanding abroad). Более того, в некоторых секторах, Китай занимает лидирующее место в мире, начиная от потоковой передачи (одним из примеров является – Musical.ly, приложение для обмена фонограммами и видеоматериалами) до обмена велосипедами (Mobike и Ofo, в Китае превышают 50 миллионов поездок в день, и в настоящее время расширяются за пределы страны.
In every one of these rides I always end up standing in one of these incredible locations, taking in this incredible landscape around me, and I feel blessed and fortunate that I'm alive, and that I sense every fiber in my aching body. И в каждой из этих поездок я обязательно останавливаюсь в одном из этих необыкновенных мест и впитываю в себя необыкновенный ландшафт, который меня окружает. В эти минуты я чувствую себя благословенным и счастливым, что я живу, - я чувствую это каждой клеткой ноющего от боли тела.
We've gone from traditional car-ownership to car-sharing companies, such as Zipcar and GoGet, to ride-sharing platforms that match rides to the newest entry, which is peer-to-peer car rental, where you can actually make money out of renting that car that sits idle for 23 hours a day to your neighbor. Мы прошли от традиционного владения автомобилем к кар-шеринговым компаниям - таким как Zipcar и Goget - к райд-шеринговым платформам, которые подбирают поездки, к совершенной новинке - пиринговой авто-аренде, где вы можете даже зарабатывать, сдавая в аренду автомобиль, который простаивает 23 часа в сутки вашему соседу.
It's a short ride. Это короткая поездка.
About that ride, shaggy boy. Кстати, о поездке, лохматый мальчик.
Thrill ride round the bay. Захватывающая поездка вокруг бухты.
It was such a smooth ride. Такая мягкая поездка.
The ride took at least 15 minutes. «Поездка» заняла минут 15.
We're going for a little ride. Мы собираемся в небольшую поездку.
He's gonna take us for a ride! Он возьмет нас в поездку!
We're going for a nice shuttle ride. Мы собираемся в прекрасную поездку на шаттле.
This tastes like Ani DiFranco after a bike ride. Они на вкус, как Ани ДиФранко после поездки на велике.
Yeah, I was all in from that first ride. Ага, влюбилась в него по уши в первую же поездку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.