Sentence examples of "ridicule" in English

<>
Ridicule can be an effective weapon. Смех может быть эффективным оружием.
Especially now, when you expose yourself to gossip and ridicule. А сейчас ваше имя на устах у городских сплетников, и.
You know, the number one organ of ridicule nowadays, is the newspaper. Знаете, под номером один в списке осуждающих органов сегодня идут газеты.
If you do that, you're going to subject yourself to ridicule. Если сделаешь это, поставишь себя в неловкое положение.
Now reading that particular newspaper feeds the electorate’s insatiable appetite for ridicule. А теперь чтение этой конкретной газеты утоляет ненасытный аппетит электората к шутовству.
Into public disrepute, contempt, scandal, or ridicule, which might tend to reflect unfavorably on the network Граничащего с общественным порицанием, скандалом, насмешливым отношением которые могут отразиться неблагоприятно на телекомпании
To be a devoted football or basketball player in the lowest series brings ridicule rather than fame. Если вы будете преданным футболу или баскетболу, но будете играть всю жизнь в своём дворе, над вами скорее посмеются, чем прославят.
Initially, his ambitious plans to make Malaysia an economic model for developing nations exposed him to both ridicule and admiration. Изначально, его амбициозные планы сделать Малайзию образцом экономического развития для других наций вызывали как недоумение, так и восторг.
In the Court's view the useof slang words and emphasized quotations, rather than “a literary language that would be appropriate for such a criticism”, showed that the expressions employed “were used with the intention to belittle the private plaintiff and expose him to ridicule, and therefore this and such an act of his, though it was done within the performance of the journalist profession, is indeed a criminal offence [of insult]”. Суд счел, что использование жаргонных выражений и цитат, а не " литературного языка, который был бы адекватным для такой критики " свидетельствует о том, что использованные выражения " были направлены на унижение истца и представление его в смешном виде и, следовательно, подобное действие, хотя оно и было совершено в рамках исполнения журналистских профессиональных обязанностей, является, действительно, уголовно наказуемым преступлением (в виде оскорбления) ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.