Sentence examples of "right wind" in English
With the right wind it's only a two day sail inland.
С попутным ветром, до их побережья лишь два дня пути.
An ancient Chinese saying declares that “The sails on the boat are all set, all we need now is the right wind.”
Как говорится в древней китайской поговорке, «паруса на судне установлены, и все, что нам сейчас нужно, — это ветер, дующий в правильном направлении».
Runway 2-7 right, wind, 2-7-0 degrees, 10 knots.
Взлетная полоса 2-7 вправо, ветер, 2-7-0 градуса, 10 узлов.
I was doing all right until the wind closed the door and everything went black.
Я все сделала правильно, пока сквозняком не закрыло дверь, и все оказалось в темноте.
Right, later how to wind ropes, how to drive pitons into the wall.
Да, потом учили, как работать с веревкой, как забивать крючья в трещины.
When the right doors are open, there's a wind tunnel into the Oval Office.
Когда двери справа открыты, создаётся сквозняк в Овальный кабинет.
Esposito's talking to her friends right now, but she's still in the wind.
Эспозито сейчас разговаривает с ее друзьями но, она все еще скрывается.
So, assuming you're right about what happened, he's probably in the wind.
Итак, предполагая, что вы правы насчёт того, что случилось, он наверняка в бегах.
And right now, we can't leave a renewed ally twisting in the wind.
А сейчас, мы не можем пустить по ветру вновь приобретенного союзника.
These lists are great and they're a brilliant icebreaker, but you don't really believe that just because we both like spag bol, we're gonna wind up together forever, right?
Эти списки чудесны, и они помогают стать ближе, но ты же не веришь на самом деле, что мы вдруг сойдёмся на веки вечные только потому, что оба любим спагетти, правда?
You know, you can hold the line on this thing for 20 years, and then the wind blows funny, and you're right back at the table.
Знаете, вы можете держать марку двадцать лет, и вдруг подует странный ветер, и вы возвращаетесь к столу.
You are aware that I wind things down in that area, right?
Вы знаете, что я прекратил работу в этой области?
If we get wind from the west now, we'll get blown right back to Callao.
Если подует западный ветер, то мы выскочим прямо к Кальяо.
So effectively, we all kind of wind up traveling through life, trapped in this little bubble of feeling very right about everything.
Так по факту, мы все как бы летим по ветру, путешествуя по жизни, замкнувшись в этом маленьком пузырьке чувства своей невероятной правоты во всем.
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly.
Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert