Sentence examples of "rotates" in English with translation "вращаться"
Translations:
all158
поворачивать65
вращаться52
вращать16
чередоваться5
чередовать3
ротироваться3
сменять друг друга2
other translations12
Oh, I love the part where my name rotates around.
Мне нравится момент, когда мое имя вращается кругом.
Because as long as it rotates, the locking is maintained.
Потому что пока он вращается, сцепление остаётся неизменным.
Now watch, as it rotates back, how quickly your perception snaps.
Теперь, пока она вращается в обратном направлении, посмотрите, как быстро ваше восприятие переключается.
What happens is, you take pictures as the Earth rotates, you get a fan across the sky.
Вот что происходит, вы делаете снимок пока вращается Земля, получается веерообразные снимок неба.
Up there is Polaris, the North Star, and it's almost exactly aligned with the Earth's spin axis, which means that, as the Earth rotates, all the stars rotate through the sky around that point.
Вон там Полярная или Северная звезда, она всегда находится почти на линии оси вращения Земли, а значит, наблюдателю с Земли кажется, что она неподвижна, все звезды вращаются вокруг неё.
So I can ask you, which direction is it rotating?
Теперь я хочу спросить вас - в каком направлении оно вращается?
The Connect Web part displays information on slides that automatically rotate.
Веб-часть «Connect» отображает сведения на автоматически вращающихся слайдах.
These wind turbines can rotate in incredibly slow windspeeds, as a result.
В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
During its transmission, the satellite rotated out of SETl's interception range.
Во время трансляции, спутник вращался вне диапазона перехвата SETI.
Fixed orientation issue where SFSafariViewController was not rotating in the login flow.
Исправлена проблема с ориентацией, из-за которой SFSafariViewController не вращался в процессе входа.
They fly, not with rotating components, so they fly only by flapping their wings.
Они летают не из-за вращающихся компонентов, а только взмахивая крыльями.
Incorporating high vacuum (equal to or less than 0.01 Pa) rotating seals; or
использующий высокий вакуум (равный или менее 0,01 Па) для уплотнения вращением; или
So the next picture shows you the three-dimensional version of this rotating around.
Итак, следующий снимок показывает трехмерную версию этого вращения.
It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body.
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека.
I can adjust its position like this, and rotate, and it freely moves in this new position.
Я могу изменить его положение вот так и снова запустить по кругу, и он снова вращается и крутится в новом заданном положении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert