Sentence examples of "rounded off" in English

<>
The Labour Force Survey offers information on employment by gender but is more orientated towards the measurement of various structures, while the numbers of employed and unemployed people are rounded off, so the calculated growth rates are inaccurate. Обследование трудовых ресурсов предоставляет информацию о занятости в разбивке по полу, но оно в большей степени ориентировано на оценку работы различных структур, в то время как число занятых или безработных округлено, в результате чего расчетный показатель роста является неточным.
Projecting elements should be avoided as much as possible and sharp edges should be rounded off. По мере возможности следует избегать выступов; острые углы должны быть закруглены.
the relative density, rounded off to the first decimal, for which the design type has been tested for packagings without inner packagings intended to contain liquids; this may be omitted when the relative density does not exceed 1.2. величины относительной плотности, округленной с точностью до первого десятичного знака, на которую был испытан тип конструкции тары, не имеющей внутренней тары и предназначенной для содержания жидкостей; ее можно не указывать, если относительная плотность не превышает 1,2.
So as to be, what do you call it, poetical, we rounded it off. Так что мы округлили число, из, так сказать, поэтических соображений.
For more information, see (EEUR) About rounding off depreciation amounts. Дополнительные сведения см. в разделе (EEUR) Об округлении сумм амортизации.
Valentino Rossi rounds off the season with three podium finishes and third place overall in the championship. Валентино Росси завершает сезон третьим на чемпионате мира, поднявшись на пьедестал три раза.
The pricing precision value is used to round off the adjusted purchase price. Значение точности ценообразования используется для округления скорректированной цены покупки.
This performance rounds off five years of sluggish growth (-0.3 per cent average annual per capita GDP growth since 1998) within an adverse international economic environment. Эти показатели завершают пятилетний период застойных темпов роста (с 1998 года среднегодовые темпы роста объема ВВП на душу населения составляют-0,3 процента) в контексте неблагоприятной международной экономической конъюнктуры.
The following example of the ROUND function rounding off a number in cell A10 illustrates a function's syntax. Приведенный ниже пример функции ОКРУГЛ, округляющий число в ячейке A10, демонстрирует синтаксис функции.
You can round fixed asset depreciation amounts up or down to the nearest number, as specified in the Round off depreciation field. Можно округлить суммы амортизации основного средства вверх или вниз до ближайшего числа, как указано в поле Округление амортизации.
Data in a Currency field is not rounded off during calculations. Данные в денежном поле не округляются во время вычислений.
The project will be rounded off with a working conference at which the results of the project will form the basis for exploring with FNV union leaders, trade union activists, works council members, personnel officers and immediate superiors how long-term policies for ethnic minority employees can be conducted in a way that is inspiring for the whole organisation. Проект завершится рабочей конференцией, на которой результаты его осуществления будут использованы для изучения мнения профсоюзных руководителей ФНВ, профсоюзных активистов, членов трудовых советов, работников отделов кадров и непосредственных начальников трудящихся из числа этнических меньшинств относительно возможностей проведения соответствующей долгосрочной политики, обеспечивающей позитивный вклад в работу всей организации.
He can't take his eyes off her. Он не мог отвести от неё глаз.
For the rest of the panel, the group I rounded up included some core space shuttle specialists in entry, descent, and landing; shuttle astronauts, and people who had built Mars landers, including Viking, the first one to land on the planet, in 1976. А еще в состав моего нового коллектива я подобрал ведущих специалистов из программы челноков «шатл» по входу космических аппаратов в атмосферу, снижению и посадке. Это были астронавты и люди, строившие марсоходы, включая Viking, который стал первым аппаратом, приземлившимся на Красной планете в 1976 году.
The company laid off five people. Компания сократила пять человек.
As you can see, the cup is just under two thirds the height of the first move up, and shows rounded price action, rather than a sharp pullback. Как видно из этого рисунка, глубина чашки чуть меньше двух третей от высоты первоначального восходящего движения, причем чаша образовалась в ходе плавного, а не резкого снижения цены.
A big car flew off the road today. Сегодня большой автомобиль вылетел с дороги.
This means that the rounded bottom can indicate an opportunity to go long. Это значит, что в момент образования закругленной вершины может появиться возможность для открытия длинной позиции.
Keep off the grass. По траве не ходить.
All data are rounded to 4 decimal places using standard rounding rules. Все данные округляются с точностью до 4-х знаков после запятой по стандартным правилам округления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.