Sentence examples of "sail" in English

<>
I'll grab the champagne and the boombox out of the back of the car, we'll set sail. Я только возьму шампанское и бумбокс с заднего сидения, и можем отправляться в плавание.
Then you can sail away. Тогда ты можешь уплывать.
I had no wish to sail on your rotten boat. Я не собиралась плыть на вашей поганой лодке.
You are setting sail up the Hudson. Вы плывёте вверх по Гудзону.
Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me. На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.
We'll get in and sail away and never come back. И мы уплывем далеко и никогда не вернемся.
Ever since the European powers set sail at the end of the fifteenth century to conquer the world, historiography and international politics have become accustomed to a certain pattern: С тех пор как европейские державы отправились в плавание в конце пятнадцатого века, чтобы завоевать мир, историография и международная политика привыкла к определенному шаблону:
I wanted us to sail away together on the boat, all three of us. Я хотел, чтобы мы вместе уплыть на лодке, мы все трое.
While we are paying attention to the few boats that are seized or set ablaze, the supply of migrants and refugees will be diminished and the remainder of the boats will simply not set sail. Когда наше внимание будет приковано к тем немногочисленным лодкам, которые будут захватываться или уничтожаться, наплыв мигрантов и беженцев уменьшится, а остальные лодки просто не будут отправляться в плавание.
Those most likely to consent to join my crew, help me sail this ship away from here. Те что скорей всего согласятся присоединиться ко мне, помогут мне уплыть подальше отсюда.
Ever since the European powers set sail at the end of the fifteenth century to conquer the world, historiography and international politics have become accustomed to a certain pattern: military, economic, and technological power is translated into the exercise of influence over other countries, conquest, and even global dominance and empire. С тех пор как европейские державы отправились в плавание в конце пятнадцатого века, чтобы завоевать мир, историография и международная политика привыкла к определенному шаблону: военная, экономическая и технологическая мощь переводится во влияние на другие страны, завоевание и даже мировое господство и империю.
We're ready to sail. Мы готовы к отплытию.
You ready to sail it? Готов спустить его на воду?
Hartman taught him to sail? Хартман преподавал ему морское дело?
He will sail to Klaipeda. Он поплывет в Клайпеду.
Clouds sail across the sky. Облака плывут по небу.
A sailor waiting to sail away. Моряк, который ждёт отплытия.
I will not sail for Westeros. Я не поплыву в Вестерос.
He fell from the top sail. Он упал с топселя.
He's taught him to sail. Он учил его морскому делу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.