Sentence examples of "scales" in English with translation "шкала"

<>
Salary scales, benefits and entitlements Шкалы окладов, льготы и пособия
The McDonald's model scales. И шкала модели "Макдональдса" здесь не в ходу.
Cost parameters: revised salary scales Параметры для определения расходов: пересмотренная шкала окладов
Foreground — color of axes, scales, OHLC line; Текст — оси, шкалы и строка OHLC;
This is the mater, the scales on the back. Вот тарелка, фоновые шкалы.
On the back there is scales and measurements for terrestrial navigation. На задней стороне имеются различные шкалы и измерительные средства для передвижения по земле.
And the mater has some scales and puts it all together. а тарелка, имеющая шкалы, соединяет все детали вместе.
Technical material: administrative issuances and information circulars; and promulgation of salary scales; технические материалы: издание административных инструкций и информационных циркуляров и опубликование шкал окладов;
Prediction of operational climate, especially on seasonal to inter-annual time scales; оперативного прогнозирования климатических условий, в особенности на основе сезонной- межгодичной шкалы времени;
The increase reflects the revision of applicable salary scales effective 1 March 2001. Увеличение суммы отражает пересмотр действующей шкалы окладов с 1 марта 2001 года.
But, aside from the minimum wage, the government does not set pay scales. Однако правительство не устанавливает шкалу зарплат, в его компетенции только МРОТ.
The budget for staff assessment was based on New York salary scales for 2000. Смета расходов по плану налогообложения персонала основывается на нью-йоркской шкале окладов на 2000 год.
The additional requirements are attributed to the revised salary scales which became effective 1 March 2004. Дополнительные потребности обусловлены использованием пересмотренной шкалы окладов, которая начала действовать с 1 марта 2004 года.
These are just some of the listening positions, or scales of listening positions, that you can use. Вот несколько из этих позиций [активная-пассивная, сдержанная-открытая, критичная-сочувствующая] или шкал позиций, которыми вы можете пользоваться.
The delegations agreed to avoid using fixed size scales or size codes in the definitions concerning sizing. Делегации решили избегать использования в определениях, касающихся калибровки, фиксированных шкал размеров или кодов калибров.
Salaries for 174 local posts are calculated on the basis of prevailing local salary scales in the mission area. Расходы на выплату окладов 174 местным сотрудникам исчислены на основе преобладающих местных шкал окладов в районе миссии.
Staff costs for the remaining 65 per cent of posts are based on salary scales for appointments of limited duration. В отношении остальных 65 процентов должностей расходы определяются на основе шкалы окладов для назначений на ограниченный срок.
In addition to appraising the methods set up for settling grievances, the investor might also pay close attention to wage scales. Помимо оценки процедур, установленных для разрешения жалоб, инвестору надо обратить серьезное внимание на шкалу заработной платы.
The set of range scales is not an important parameter in determining radar effectiveness, provided that all technical specifications are met. Набор шкал дальности не является существенным параметром в определении эффективности РЛС при условии, что все технические параметры выполняются.
Salary scales for the Professional and higher categories showing annual gross salaries and the net equivalents after application of staff assessment Шкала окладов сотрудников категории специалистов и выше: годовые валовые оклады и их чистые эквиваленты после вычета ставок налогообложения персонала
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.