Sentence examples of "second stage" in English

<>
The second stage that we're in now is the idea of linking pages. Второй этап состоит в том, что сегодня мы связываем страницы.
The second stage retained the passivation measures first instituted in 1981 for the previous generation of Delta launch vehicles. Для второй ступени применяются те же меры пассивации, которые впервые были введены в 1981 году для предыдущего поколения РН Delta.
An open framework agreement structure involving more than one supplier with second stage competition. рамочное соглашение с открытой структурой, предполагающее участие нескольких поставщиков с конкуренцией на втором этапе.
Before the second such mission, in 1999, the Titan II second stage was modified to permit more thorough passivation. Перед вторым таким стартом в 1999 году вторая ступень РН Titan II была модифицирована в целях обеспечения более полной пассивации.
A closed framework agreement structure involving more than one supplier with second stage competition; рамочное соглашение с закрытой структурой, предполагающее участие нескольких поставщиков с конкуренцией на втором этапе;
In the event that the Orbus 21D solid-propellant motor of the Athena 1 second stage or the Athena 2 third stage reaches orbit, it is also passivated. В том случае, если твердотопливный двигатель Orbus 21D второй ступени РН Athena 1 или третьей ступени РН Athena 2 достигает орбиты, он также пассивируется.
A closed framework agreement structure involving one or more suppliers or contractors without second stage competition; рамочное соглашение с закрытой структурой, предполагающее участие одного или нескольких поставщиков или подрядчиков без конкуренции на втором этапе;
We have now embarked on the development of the fast breeder reactor-based second stage of our programme, with the start of construction of the 500 MWe prototype fast breeder reactor launched in October last year. В настоящее время мы ведем работу над второй ступенью нашей программы на основе реакторов-размножителей на быстрых нейтронах: и в октябре прошлого года было начато строительство опытного реактора на быстрых нейтронах мощностью 500 МВт.
A second stage evaluation in 1999 will look at the impact of strategies on TEC performance. В рамках второго этапа оценки в 1999 году будет проведен анализ влияния стратегий на эффективность работы СППП.
In September 2015, a SpaceX Falcon 9 launched from Cape Canaveral in Florida; after releasing the second stage, the first stage flipped over, fired its engine to slow down, and for the first time landed on a platform in the Atlantic Ocean. В сентябре 2015 года с мыса Канаверал во Флориде была запущена ракета Falcon 9 компании SpaceX. После сброса второй ступени первая ступень перевернулась, включила свой двигатель и медленно начала снижение, впервые приземлившись на платформе в Атлантическом океане.
Thus, it was suggested that at the second stage of competition, the evaluation criteria could be amended. Так, было высказано предположение о том, что на втором этапе конкуренции критерии оценки можно было бы изменить.
So a second stage is now envisaged for countries that persistently fail to meet their policy targets. Таким образом, сегодня второй этап предусмотрен для стран, которые упорно не выполняют своих политических целей.
And, the following year, set out on the second stage of the Pacific, from Hawaii down to Tarawa. И год спустя стартовал второй этап путешествия через Тихий океан, от Гаваев до Таравы.
As of mid-April, UNMIN was ready to begin the second stage of registration and verification of Maoist combatants. По состоянию на середину апреля МООНН была готова приступить ко второму этапу регистрации и проверки численности бойцов маоистской армии.
[Cross-refer to commentary about choosing how to allocate purchases at the second stage under Type 1 framework agreements]. [Перекрестная ссылка на комментарий относительно выбора способа распределения закупочных заказов на втором этапе рамочных соглашений модели 1].
Resolution No. 453 of the Ministry of Education, Culture and Sport concerning the use of indigenous languages, second stage (1992); постановление № 453 министерства просвещения, культуры и спорта «Об использовании языков коренных народов, второй этап» (1992 год);
Not even the bizarre idea, reserved for the second stage, of a Palestinian state with "temporary borders" is enticing for the Palestinians. Ни даже приберегаемая для второго этапа эксцентричная идея создания палестинского государства с "временными границами" не привлекает палестинцев.
Any future European finance ministry would oversee the surveillance of both fiscal policies and competitiveness policies, and, when necessary, impose the “second stage.” Любое будущее европейское министерство финансов будет осуществлять надзор над соблюдением и налогово-бюджетной политики и конкурентоспособности и при необходимости вводить в действие «второй этап».
It would therefore be useful in a second stage to rationalize the provisions concerning carriage in bulk as had been done for tanks. Поэтому было бы полезным на втором этапе осуществить рационализацию положений, касающихся перевозки навалом/насыпью, как это было сделано в отношении перевозки в цистернах.
In addition, there are 664 transition house beds and 89 second stage housing units provided specifically for women and children fleeing violence and abuse. Дополнительно имеется 664 койко-мест в домах временного проживания и 89 жилищных единиц в домах второго этапа проживания, предназначенных специально для женщин и детей, ищущих убежища от насилия и злоупотреблений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.