Sentence examples of "self sustaining chain reaction" in English

<>
King was aware that the riots had started a chain reaction of a racial conversation across the nation that forever changed Los Angeles and its police department. Кингу было известно, что массовые волнения вызвали в свое время цепную реакцию, которая дала начало серьезному расовому дискурсу по всей стране, изменившему Лос-Анджелес и его департамент полиции.
Yet the pogrom at the Sakharov museum provoked a chain reaction of similar attacks on contemporary art by Orthodox fundamentalists whom the church has been unable to control. И все же погром в музее Сахарова вызвал цепную реакцию похожих нападок на современное искусство со стороны православных фундаменталистов, контролировать которых церковь не в состоянии.
The aggressive United States-led counter-narcotics policy of crop eradication has failed to win the support of Afghans, because it has triggered a chain reaction of poverty and violence in which poor farmers, with their only livelihood destroyed, are unable to feed their families. Агрессивная американская политика борьбы с наркотиками путем уничтожения урожая опия не нашла поддержки у афганского народа, поскольку вызвала цепную реакцию бедности и насилия, лишив бедных фермеров возможности кормить свои семьи уничтожением их единственного средства к существованию.
containing the increasing instability in the Greater Middle East, ensuring that Afghanistan does not turn into yet another regional cancer, and preventing a chain reaction of nuclear proliferation in the region. сдерживание растущей нестабильности на "Большом Ближнем Востоке", предотвращение ситуации, в которой Афганистан превратится в еще одну "раковую опухоль" в регионе, и предотвращение цепной реакции распространения ядерного оружия в регионе.
In such circumstances, seemingly small events can trigger an unforeseen and disastrous chain reaction. При таких обстоятельствах на вид незначительные события могут вызвать непредвиденную и бедственную ценную реакцию.
Such attacks, however, have started a chain reaction of assaults across Europe and Latin America on individual Jews and Jewish institutions. Эти нападки, однако, положили начало цепной реакции, проявляющейся в нападениях на отдельных евреев и еврейские организации в Европе и Латинской Америке.
Falling property prices are starting a chain reaction that will have a negative effect on developers, investment, and government revenue. Падение цен на недвижимость вызывает цепную реакцию, которая окажет негативное влияние на застройщиков, инвестиции и правительственные доходы.
The chain reaction of reawakening nationalisms is altering the political landscape in dangerous ways. Цепная реакция пробуждающегося национализма изменяет политическую панораму Европы весьма опасным образом.
If real estate prices were to fall dramatically, a chain reaction could occur, taking down big and small investors alike, and over time causing wide suffering to ordinary Africans. Если цены на недвижимость значительно упадут, может произойти цепная реакция, проглатывая как больших, так и малых инвесторов, и с течением времени приводя к распространенным страданиям обычных африканцев.
When you have a network of gas pipes that run across property lines, a well-placed block of C-4 on a gas main outside the fence can cause an explosive chain reaction inside whatever compound that fence is protecting. Когда у вас есть сеть газопроводов, которая проходит через границы территории, хорошо установленный заряд С-4 на основном газопроводе за забором может создать цепную реакцию взрывов внутри любой территории, которую окружает забор.
If Kent goes back and changes the past, he could start a chain reaction that rewrites history. Если Кент вернется во времени и изменит прошлое, он может начать цепную реакцию, которая перепишет будущее.
Once those guns start firing, you could set off a chain reaction explosion. Когда начнётся стрельба, вы можете запустить цепную реакцию.
In this case, it indicates that something bent the arm back, snapping it on the backside of the elbow, which in turn caused chain reaction injuries to the rotator cuff and shoulder. В таком случай, это показывает что рука была согнута назад, например резким ударом по задней стороне локтя, что вызвало цепную реакцию травм трапеции и плеча.
It's called an atomic chain reaction. Это назвали цепной атомной реакцией.
When the timeshift is complete, it'll start a chain reaction. А когда временной сдвиг будет завершён, начнётся цепная реакция.
It will connect its charge and create a chain reaction. Она закоротит заряды и создаст цепную реакцию.
If he tells Peter there's footage of me taking those coins, it sets off a chain reaction that lands us all behind bars. Если он расскажет Питеру, что есть запись меня, забирающего те монеты, это запустит цепную реакцию, которая кончится тем, что мы все за решеткой окажемся.
The chain reaction will destroy this chamber and every Reaver within these tunnels. Цепная реакция уничтожит эту комнату и каждого похитителя в этих туннелях.
For a split second, we have a chain reaction. За долю секунды, мы получим цепную реакцию.
Sure, I'll just rush the polymerase chain reaction. Я просто потороплю полимеразную цепную реакцию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.