Sentence examples of "sense" in English with translation "понимать"
Translations:
all4623
смысл1366
чувство1073
ощущать302
понимать239
здравый смысл150
значение30
сознание21
значения20
обнаруживать16
толк5
ощущаться4
толочь3
распознаваться1
пониматься1
other translations1392
People use stories to make sense of individual experiences.
Вымышленные истории помогают понять собственный опыт.
They have a good sense of how to use space creatively.
У них есть хорошее понимание как творчески использовать пространство.
Traders quickly sense that such a move can’t be resisted.
Трейдеры сразу же понимают, что против таких действий ничего предпринять нельзя.
It made sense that its owner was here on the ground.
Я поняла, это из-за того, что владелец этого самолёта оставался на земле.
Perhaps the market is efficient in this narrow sense of the word.
Возможно, что в таком узком понимании рынок эффективен.
So these two examples give a sense of what biomimicry can deliver.
Думаю, эти два примера дают понять, что может привнести в нашу жизнь биомимикрия.
There may be a silver lining to our inflated sense of understanding.
Наше раздутое чувство понимания может иметь и положительную сторону.
How could I share my sense of Rome, my understanding of Rome?
Как я могу поделиться своим чувством Рима, моим пониманием Рима?
And a sense of the choices that are available in their lives.
И также даем им понять, что у них всегда есть выбор.
I think you're smart enough to sense where the line is, counselor.
Я думаю, ты достаточно умён, чтобы понять, о чём я.
Managers and valuers perceive IA in a significantly broader sense than bookkeepers, etc.
Менеджеры и оценщики понимают НМА существенно более широко, чем бухгалтеры и т.д.
Jonathan Harris wants to make sense of the emotional world of the Web.
Джoнaтaн Харрис хочет понять эмоциональный мир Интернета.
This is Yahoo!’s opportunity – to make sense of the world to individuals.
Это и есть потенциальная возможность Yahoo! – помочь пользователю лично понять мир, и сделать его более удобным.
Well, it's a technology for, first, salvation in its most basic sense.
Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert