Sentence examples of "serve" in English
Translations:
all4505
служить1477
работать342
послужить331
обслуживать280
подавать150
управлять143
помогать129
проходить службу36
вручать27
выполнять роль26
нести службу20
отсиживать18
сослужить16
прослужить13
находиться на службе12
снабжать9
обслуживаться7
подача7
накрывать на стол7
кормить4
прислуживать4
отслужить4
сервировать3
вручаться3
прослуживший1
other translations1436
And serve Bailey Browning and her skank friends?
В которых работает Бейли Браунинг и ее обкуренные друзья?
The swap lines would also serve American interests.
Соглашения о свопах также послужат американским интересам.
It has been developed to serve as the centrepiece for organizational programming, management and accountability for the period 2008-2011.
Он был разработан в качестве основы для определения программ, управления и обеспечения подотчетности организации на период 2008-2011 годов.
In November 2003, UNMEE contributed to the predeployment training of Ethiopian soldiers preparing to serve in the United Nations Mission in Liberia (UNMIL).
В ноябре 2003 года МООНЭЭ внесла вклад в предшествующую развертыванию подготовку эфиопских военнослужащих, которые будут проходить службу в составе Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (МООНЛ).
British police serve Assange with extradition notice
Британская полиция вручает Ассанжу уведомление о выдаче
The CEP could serve as the intergovernmental body for the preparation of future ministerial conferences.
КЭП мог бы выполнять роль межправительственного органа по подготовке будущих конференций министров.
In places as far afield as Afghanistan and Congo, Georgia and the Sahel, Moldova, Somalia, and the Mediterranean, thousands of men and women serve under the European flag.
В самых различных регионах – Афганистан и Конго, Грузия и Сахель, Молодова, Сомали, Средиземное море – тысячи мужчин и женщин несут службу под европейским флагом.
However, in exchange for overlooking your probation violation, we have arranged for you to serve the full year of your shoplifting charge here at county.
Тем не менее, в обмен на то, что на ваше нарушение испытательного срока закроют глаза, вам придется отсидеть за кражу из магазина целый год здесь, в округе.
Thaksin has unique qualifications to serve Thailand well.
Таксин обладает уникальным опытом, который может сослужить очень хорошую службу Таиланду.
John F Kennedy swore he'd serve a full four-year term.
Джон Кеннеди клялся, что он прослужит полный четырехлетний срок.
More precisely, Trump’s policies serve the corporate interests that pay the campaign bills and effectively run the US government.
Если говорить точнее, политика Трампа находится на службе у корпораций, которые оплачивают счета избирательных кампаний и, по сути, управляют американским правительством.
It supplies electrical power and the ability to reboost the station, the same role the Skif's functional block was designed to serve.
Этот модуль, подобно функциональному блоку «Скифа» нужен, чтобы обеспечивать снабжение электроэнергией и орбитальную коррекцию.
He gets pretty stressed just before we serve dinner, so.
Он сильно нервничает перед подачей ужина, так что.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert