Sentence examples of "service interface module" in English

<>
You can create a table in your database that connects to data at a Web site that provides a Web service interface. В базе данных можно создать таблицу, подключенную к данным на веб-сайте с интерфейсом веб-службы.
The Microsoft Exchange Replication service on the source server initiates an Extensible Storage Engine (ESE) streaming backup via the Microsoft Exchange Information Store service interface. Служба репликации Microsoft Exchange на исходном сервере запускает потоковую архивацию расширенного обработчика хранилищ (ESE) с помощью интерфейса службы банка данных Microsoft Exchange.
3 Environmental Change; Forests in Sustainable Mountain Development; Management and Conservation of Forest Gene Resources; Water and Forest; Global Forest Information Service; Science/Policy Interface; Public Relations in Forest Science; The Role of Forests in Carbon Cycles, Sequestration and Storage. 3 По следующим темам: изменение состояния окружающей среды; значение лесов в устойчивом развитии гор; рациональное использование и сохранение генетических ресурсов лесов; водные ресурсы и леса; Глобальная информационная служба по лесам; «На стыке науки и политики»; связи с общественностью в контексте лесоведения; роль лесов в круговороте углерода, его секвистрации и сохранении.
With surprising accuracy, Nicholas Negroponte predicts what will happen with CD-ROMs, web interfaces, service kiosks, the touchscreen interface of the iPhone and his own One Laptop per Child project. C удивительной точностью Николас Негропонте предсказывает, что случится с CD-RОМами, веб интерфейсами, платёжными терминалами, сенсорными интерфейсами iPhone и его собственным проектом "Компьютер для каждого ребёнка".
CQG Integrated Client is the multifunctional system of technical analysis with the professional graphical interface and the electronic trading module. CQG Integrated Client – многофункциональная система технического анализа, оснащенная профессиональным графическим интерфейсом и модулем для электронной торговли.
EOP administrators can manage the service via the Exchange admin center (EAC) interface, which is supported in 60 languages. Администраторы EOP могут управлять службой с помощью интерфейса Центра администрирования Exchange (EAC), который доступен на 60 языках.
A service can run using either a graphical user interface (GUI) mode or a console mode. Служба может работать в режиме графического пользовательского интерфейса (GUI) или консоли.
Subsequent to the implementation of the IMIS payroll and global payroll to general ledger interface in July 2004, the Atlas general ledger module was rolled out in September 2004. После налаживания в июле 2004 года интерфейса между модулем начисления заработной платы ИМИС, глобального начисления заработной платы и общей бухгалтерской книги в сентябре 2004 года был внедрен модуль общей бухгалтерской книги системы «Атлас».
The Availability service is part of the Exchange 2016 programming interface. Служба доступности является частью программного интерфейса Exchange 2016.
You can configure the service to mark bulk email messages through the user interface. Вы можете настроить служб, чтобы отмечать массовые рассылки как нежелательные в пользовательском интерфейсе.
If a value is set, it indicates that a primary Windows Internet Name Service (WINS) address has been configured for this network interface. Если значение установлено, это означает, что основной адрес WINS был настроен на этом сетевом интерфейсе.
Promising developments in low bandwidth cellular applications such as “short message service” (SMS), content push and pull technologies, platforms allowing interface between mobile handsets and computers/databases and mobile payment solutions could enable the current GSM networks in LDCs to carry a local e-commerce infrastructure. Многообещающие события в области применения низкочастотной мобильной телефонии, такие, как " передача коротких сообщений " (СМС), высокоемкая передача информации, платформы интерфейса между мобильными телефонами и компьютерами/базами данных, а также системы осуществления оплаты по мобильной связи, способны превратить нынешние сети ГСМ в НРС в ту местную инфраструктуру электронной коммерции, которая им требуется.
The web interface for Product Builder is fully integrated with the Customer self-service module. Веб-интерфейс модуля Конфигуратор продукции полностью интегрирован с модулем Дистанционное обслуживание клиентов.
The Microsoft Exchange Replication service returns the status information from the target server to the administrative interface from where the cmdlet was run. Служба репликации Microsoft Exchange возвращает сведения о состоянии из целевого сервера в интерфейс администратора, в котором запущен командлет.
The shipping carrier interface is currently a duplicate of the functionality that exists in the Transportation management module released in Microsoft Dynamics AX 2012 R3. В настоящее время интерфейс перевозчика дублирует функции модуля "Управление транспортировкой", представленного в Microsoft Dynamics AX 2012 R3.
The service offers access to books and self-published stories that are easily navigable through a simple, clear interface. Сервис имеет простой и понятный интерфейс, что обеспечивает удобный доступ к книгам и самостоятельно публикуемым материалам.
To service meetings of the Commission and its Executive Committee, including the preparation of relevant documentation, and to ensure follow-up to their decisions; and to ensure an interface between the Executive Committee and the bureaux of the sectoral committees; обеспечение обслуживания заседаний Комиссии и ее Исполнительного комитета, включая подготовку соответствующей документации и обеспечение осуществления последующей деятельности по выполнению решений Комиссии и Исполнительного комитета и взаимодействия между Исполнительным комитетом и бюро секторальных комитетов;
The Field Personnel Division, in cooperation with the Communications and Information Technology Service, will extend the scope of the Matrix to cover the attendance of all categories of staff in receipt of allowances, and will standardize the Matrix to a suitable common template with interface to end-users. Департамент полевой поддержки, действуя в сотрудничестве со Службой информационно-коммуникационных технологий, расширит сферу охвата системы «Матрикс», включив в нее учет рабочего времени сотрудников всех категорий, получающих надбавки и пособия, и обеспечит стандартизацию системы «Матрикс» на базе приемлемого общего шаблона с интерфейсом для конечных пользователей.
The data providers enter or import their data into the Excel files received from the HCSO, or if they have their own EDI system, they implement the RDRMES based statistical data service module; If these data are entered in an Excel file, an EDI conversion programme converts the data to a standard EDI message; The message is transmitted to HCSO through a communication channel (X400). поставщики данных вносят или импортируют свои данные в файлы Excel, предоставленные ЦСУВ, или, если они имеют свои собственные системы ЭОД, заполняют основанный на RDRMES сервисный модуль статистических данных; если эти данные вносятся в файл Excel, то программа преобразования ЭОД переносит эти данные в стандартное сообщение ЭОД; это сообщение передается в ЦСУВ через канал связи (Х400).
In addition to the technology-related services provided under this service module, UNIDO recently established an Emerging Technologies Group (ETG) to oversee the Organization's programme of assistance to client countries in the areas of information and communication technology (ICT), biotechnology and hydrogen energy technologies. Помимо предоставления связанных с техноло-гиями услуг в рамках этого модуля услуг ЮНИДО недавно создала Группу по новейшим технологиям (ГНТ) для наблюдения за осуществлением программы Организации по оказанию помощи странам-клиентам в таких областях, как информационно-коммуника-ционные технологии (ИКТ), биотехнологии и водо-родная энергетика.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.