Sentence examples of "set eyes" in English
I must admit, I saw the same thing the first time I set eyes on her.
Должна признать, я увидела то же самое, когда впервые обратила на неё внимание.
I was just dreaming about the time I first set eyes on you.
Я просто грезил о тех временах, когда впервые увидел вас.
I set eyes on that bitch Ida, I'll smash her teeth through her jaw.
Я видела эту стерву Айду, я ей все зубы в пасть вобью.
Sometimes it makes sense to have a second set of eyes on a message before the message is delivered.
Иногда имеет смысл назначить дополнительного пользователя для проверки сообщения перед его доставкой.
Another set of eyes and ears taking note can never be amiss.
Еще одна пара наблюдающих глаз и ушей никогда не помешает.
But look at the Doha agenda with a more detached set of eyes, and you wonder what all the fuss is about.
Но если вы рассмотрите ситуацию в Дохе более детально, вы удивитесь, откуда возникли такие волнения.
But as soon as I set my eyes on you people, I remember how it felt the last time I walked out that door, and I was that sad, defeated kid again.
Но как только на глаза попались вы, люди, я вспомнил каково это было, когда я в прошлый раз входил в эту дверь, и я снова был тем грустным, расстроенным ребенком.
In fact, the bulls could even set their eyes on the inverted Head and Shoulders target at $1340/5, as my colleague Matt Weller pointed out last week.
Фактически, быки могут даже присматриваться к цели перевернутой модели «голова и плечи» на уровне $1340/5, как отметил мой коллега Мэтт Веллер на прошлой неделе.
Look, I'm gonna go down to the precinct, I'm gonna set everything up and then I'm gonna come back here, and I'm not taking my eyes off you until Viktor's in cuffs.
Слушай, я поеду в участок, все устрою, вернусь сюда и не спущу с тебя глаз, пока Виктор не окажется в наручниках.
But the Agalarovs had their eyes set on a bigger target: a licensing partnership with the Trump Organization.
Но Агаларовы наметили себе более крупную цель: лицензионное партнерство с основной компанией Трампа Trump Organization.
Now Ford has its eyes set on another humble product, one usually murdered by the millions when minimum-wage teenagers get the lawnmowers out.
Сейчас компания положила глаз на другой непритязательный продукт природы, который за скромную плату миллионами уничтожают подростки, выведя во двор свои газонокосилки.
The eyes of the world are now set on this small country of ten million, to learn the lessons of its recent experience and to see if the young people who overthrew a corrupt autocrat can create a stable, functioning democracy.
Взоры всего мира сейчас устремлены на маленькую страну с населением 10 миллионов человек, чтобы усвоить уроки ее нынешнего опыта и увидеть, смогут ли молодые люди, которые свергли коррумпированную автократию, создать стабильную функционирующую демократию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert