Sentence examples of "settle debt" in English
But while urging developing countries to settle their financial debts, developed countries were not willing to assume responsibility for their environmental debt.
Однако, настоятельно призывая развивающиеся страны погасить их финансовую задолженность, развитые страны показывают, что они еще не готовы взять на себя ответственность за этот экологический долг.
The Government seeks to settle its debt in accordance with the pledges made at the Sharm el-Sheikh meeting in May 2007.
США. Правительство стремится погасить свою задолженность согласно обязательствам, принятым в ходе состоявшегося в мае 2007 года шарм-эш-шейхского совещания.
You can kill someone for me to settle a debt.
Ты можешь убить кое-кого для меня, чтобы вернуть должок.
3.3. The Client acknowledges and agrees that in cases when they are obligated to settle a debt with the Company in accordance with the Regulations, but fails to transfer a sufficient amount of money to their Client account, the Company shall deem this a breach by the Client and as such the Company may exercise its rights in accordance with the Regulations.
3.3. Клиент соглашается и признает, что если у него возникло денежное обязательство перед Компанией в соответствии с Регламентом, а достаточная сумма денежных средств не была зачислена на счет Клиента, то Компания вправе считать, что Клиент не осуществил платеж и Компания вправе реализовать свои права согласно Регламенту.
I borrowed them from you, when I didn't have the money, but I do now, so I want to settle my debt.
Я позаимствовала их, когда у меня не было денег но сейчас они есть и я хочу расплатиться.
I'm only dropping by - I know you're a busy man - but I wanted to settle my debt.
Я заехал на минутку, я знаю, что вы очень занятой человек, но мне хотелось бы уладить наши расчеты.
I know you're a busy man - but I wanted to settle my debt.
Я заехал на минутку, я знаю, что вы очень занятой человек, но мне хотелось бы уладить наши расчеты.
Now, I wish to Christ he would have let me settle the debt on my own.
Я бы очень хотел, чтобы он дал мне заплатить долг самому.
I was thinking is that maybe you could help him out, settle his debt.
Я думал, что, может быть, вы могли бы помочь его, уладить свои долги.
If you do happen to get captured, just say Jack Sparrow sent you to settle his debt.
Если попадешься, скажи, Джек Воробей прислал в уплату долга.
The claimant alleged that as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it “could not escape insolvency” and was therefore unable to meet this deadline, and did not settle its debt until 1999.
Заявитель утверждает, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта ему " не удалось избежать неплатежеспособности ", и он, таким образом, оказался не в состоянии соблюсти этот срок и погасил свой долг лишь в 1999 году.
I wish to Christ he would've let me settle the debt on my own.
Я бы очень хотел, чтобы он дал мне заплатить долг самому.
He got you to threaten to kill Morrow's wife so that he would confess to settle his debt.
Он заставил вас запугать Морроу убийством его жены, чтобы тот признался, и таким образом погасил долг.
Intergovernmental agreements to settle the debt of a number of African States were signed in 2003.
США. В течение 2003 года были подписаны Межправительственные соглашения об урегулировании задолженности с рядом африканских государств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert