Sentence examples of "settlement" in English with translation "урегулирование"
Translations:
all4475
урегулирование1340
поселение937
поселения888
соглашение275
разрешение155
населенный пункт103
поселенческий42
оплата41
поселок39
расчетный34
заселение25
поселковый9
селение4
слобода1
селенье1
other translations581
That political settlement has not occurred.
Однако такого политического урегулирования не произошло.
Try and build a political settlement first.
и все усилия направляются в первую очередь на достижение политического урегулирования.
No peace settlement is under serious consideration.
На рассмотрении нет никакого серьезного проекта мирного урегулирования.
It has consistently voiced disapproval of settlement activities.
Они настойчиво высказывали свое неодобрение мерами по урегулированию конфликта.
Any good peace settlement requires a powerful mediator.
Для любого искусного мирного урегулирования необходим авторитетный посредник.
7) A negotiated settlement is the only solution.
7. Единственное решение — это урегулирование путем переговоров.
But the settlement raises more questions than it answers.
Но урегулирование данного спора принесло больше вопросов, чем ответов.
Delaying settlement of the conflict widens despair and desolation.
Затягивание урегулирования конфликта лишь усугубляет отчаяние и разочарование.
No, the creep practically blew his nose in our settlement offer.
Нет, подонок буквально высморкался в наш договор об урегулировании.
The elements of an eventual settlement have been known for years:
Элементы окончательного урегулирования были известны в течение многих лет:
The KSC shall develop a security strategy in accordance with this Settlement.
СБК разработает стратегию безопасности в соответствии с настоящим Планом урегулирования.
Alongside this effort, vigorous negotiations on a permanent settlement should start immediately.
Наряду с этими усилиями необходимо незамедлительно начать активные переговоры по урегулированию конфликта.
And yet the government shows no interest in pursuing a permanent settlement.
Однако правительство страны не проявляет ни малейшего интереса к идее постоянного урегулирования.
Act No. 328/1991 Coll., on Bankruptcy and Settlement, as subsequently amended.
Закон № 328/1991 Coll. о банкротстве и урегулировании с последующими поправками.
Clearly, lasting peace in Darfur will come only through a negotiated settlement.
Очевидно, что прочный мир в Дарфуре будет достигнут лишь через урегулирование на основе переговоров.
Obama is in a position to establish a framework for an eventual settlement.
Обама может заложить основу для возможного урегулирования.
As the leaders have said, “Time is not on the side of settlement.”
Как сказали оба лидера: «Время не на стороне урегулирования».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert