Sentence examples of "share double room" in English

<>
As I will be accompanied by my wife, could you please reserve a double room for us? Т.к. я приеду вместе с женой, то прошу забронировать двухместный номер.
I'd like a double room. Я бы хотел номер на двоих.
My booking was for a double room. Я бронировал двухместный номер с одной кроватью.
I want a double room for my wife and myself. Я хочу двухместный номер для моей жены и меня.
Double room, please. Номер на двоих.
I wanted a double room. Мне нужен номер на двоих.
I was going to book a double room when I rang up, and then. Я собиралась заказать номер на двоих, когда позвонила, а затем.
One double room without bath for the 16th, 17th and 18th. Один двухместный номер без ванной на 16-ое, 17-ое и 18-ое.
Booked him and your electric toothbrush a double room? Зарезервировал ей и своей электрической зубочистке номер на двоих?
Euro 190 (double room accommodation) 190 евро (в двухместном номере)
Euro 100 (double room accommodation) 100 евро (в двухместном номере)
The hotel price is: € 45 (including breakfast) per night for single room and € 60 for double room. Стоимость проживания в гостинице: 45 евро в сутки (включая завтрак) за одноместный номер и 60 евро за двухместный номер.
Euro 140 (double room accommodation) 140 евро (в двухместном номере)
And with advances in artificial intelligence (AI), which affects a broader range of tasks, that share could double in the coming years. А в предстоящие годы, по мере прогресса в развитии искусственного интеллекта (ИИ), который повлияет на значительно более широкий спектр трудовых задач, эта цифра может удвоиться.
Is it a single or a double bed in your room? В твоей комнате односпальная или двуспальная кровать?
And though Le Pen did worse than expected, her 34% share in the second round was nearly double that of her father in 2002. И хотя Ле Пен выступила хуже, чем ожидалось, она получила во втором туре 34% голосов, что почти вдвое больше, чем получил её отец в 2002 году.
Given Europe’s aging population and ever-longer life expectancies, the share of GDP devoted to pensions will double by 2030. Принимая во внимание старение населения Европы и прогнозы постоянного увеличения продолжительности жизни, можно ожидать, что доля национального валового дохода, выделяемая на пенсии, к 2030 году увеличится вдвое.
The US federal deficit is an alarming 12% of GDP, and public debt as a share of national income is already projected to double, to 80% of GDP. Американский федеральный дефицит составляет тревожные 12% ВВП, и уже прогнозируется удвоение государственного долга, как доли национального дохода, до 80% от ВВП.
In 1998, the share of the German population with academic degrees was 15%, more than double the Austrian level. В 1998 году доля населения Германии с высшим образованием равнялась 15%, что в два с лишним раза превышало показатель Австрии.
Korea’s quota share, for example, will increase by 106%, and that of China and Turkey will double. Brazil, India, and Mexico will gain a 40% increase. Квота Кореи, например, увеличится на 106%, Китая и Турции - в два раза, а Бразилии, Индии и Мексики - на 40%.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.