Sentence examples of "shifted" in English
Translations:
all2118
изменять629
изменяться604
смещаться187
смещать162
переходить121
перемещаться96
перемещать79
переключать57
перелагать19
передвигать7
other translations157
The dominant narrative has already shifted worldwide.
Уже во всём мире наблюдается смена доминирующей риторики.
Thus, insidiously, the burden of proof is shifted.
Таким образом, бремя доказательства незаметно сдвинулось.
I think my sacroiliac shifted two points south.
Думаю, мой позвоночник стал на пару позвонков короче.
In country after country, production shifted toward exports.
Одна за другой страны Латинской Америки переориентировались на производство экспортной продукции.
Developed countries shifted from promoting growth to fighting inflation.
Вместо того, чтобы стимулировать экономический рост, развитым странам пришлось бороться с инфляцией.
I know something shifted inside right after I shot George.
Я знаю кое-что сдвинулось внутри, сразу после того, как я выстрелил в Джорджа.
Every few years, the minute hand shifted, either forwards or backwards.
Каждые несколько лет минутная стрелка передвигается или вперед, или назад.
Politicians naturally prefer to hide how wealth is shifted between generations.
Естественно, политики предпочитают умалчивать о том, как богатство нации распределяется между поколениями.
Azerbaijan, Turkmenistan, and Uzbekistan have already shifted back to Latin script.
Азербайджан, Туркмения и Узбекистан уже вернулись к латинскому шрифту.
Nevertheless, the national consensus has shifted, shaking all assumptions about Israeli politics.
Тем не менее, национальное согласие нарушилось, пошатнув все исходные предположения относительно политики Израиля.
Monetary policy itself has shifted to a far greater focus on inflation.
Денежно-кредитная политика сама по себе гораздо глубже сосредоточилась теперь на инфляции.
Kathy, have you shifted t 'bottle of port out of t' sideboard?
Кэти, ты взяла бутылку портвейна из буфета?
Second, the funding of banks shifted away from debt and toward equity.
Во-вторых, фондирование банков переключилось с долга на акционерный капитал.
The epidemic in the friends group has shifted to the left, over here.
А эпидемия в группе друзей изображена слева, вот здесь.
But shifted to the left is what's occurring in the central individuals.
Однако слева мы видим, что происходит с людьми в центре сети.
Failure to design an effective fiscal stimulus shifted the burden to monetary policy.
Неудача в создании эффективных финансовых стимулов возложила бремя на денежную политику.
as the 2006 elections approach, reforms have been shifted off the political agenda.
в связи с приближением выборов 2006 года, реформы были вычеркнуты из политической программы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert