Sentence examples of "shipping designator" in English

<>
Shipping to: Worldwide Доставка: все страны
AMPM Twelve-hour clock with the appropriate morning/afternoon designator as defined in the regional settings of Windows. AMPM 12-часовой формат времени с использованием соответствующего указателя "до полудня/после полудня", определенного в региональных параметрах Windows.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
The documents have been categorized in terms of degree of relevance, using a scale of 1 to 3, and level of guidance or detail, using an A or B designator. Документы распределены по категориям в зависимости от степени значимости (с использованием шкалы от 1 до 3) и уровня содержащихся в документах рекомендациях или степени детализации (с использованием индекса А или В).
Shipping from Доставка из
The international designator is made publicly available through SPACEWARN bulletins, which are in turn made available by facsimile and on the Internet. Международное обозначение становится общественным достоянием через бюллетени SPACEWARN, которые в свою очередь распространяются с помощью факсимильной связи или через Интернет.
free super saver shipping Специальная бесплатная доставка
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm. То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы.
Shipping to Доставка в
shipping rates & policies Цены и условия доставки
It is urgently necessary that the complete order number be repeated in all shipping papers, order confirmations, and bills. Срочно необходимо повторить во всех бумагах на посылку, подтверждениях заказа и счетах наш полный номер заказа.
The shipping documents have been deposited at our bank for payment of the L/C. Пересылочные документы мы передали нашему банку для оплаты по аккредитиву.
Shipping Cost Calculator Калькулятор стоимости пересылки
Shipping in Germany Доставка в Германию
It would be a nightmare for merchant shipping. Это станет настоящим кошмаром для торговых кораблей.
Shipping costs have risen more than most expenses because of the larger percentage of labor costs in most forms of transportation as compared to most types of manufacturing. Транспортные издержки возросли больше, чем другие — в силу того, что большинство видов транспортных операций являются более трудоемкими и доля издержек на оплату в них, как правило, выше, чем в производстве.
True this is partly because of an oversupply of ships, but it’s also indisputable that it’s because of reduced demand for shipping as well. Правда, это отчасти из-за переизбытка судов, но также бесспорно, что это из-за снижения спроса на доставку также.
Of course, this depends on my assumption that the fighting in the Middle East doesn’t interfere with oil production or shipping there. Конечно, это зависит от моего предположения, что боевые действия на Ближнем Востоке не мешают добыче нефти или перевозке груза.
That's the bottleneck at the moment,” explained Jan Koolen, the CEO of Unit 45, the Dutch company that makes climate-controlled shipping containers that could otherwise carry items such as fresh meat and produce from Europe to China. В данный момент это является ограничивающим фактором», — объясняет Ян Кулен (Jan Koolen), генеральный директор голландской компании Unit 45, производящей контейнеры с климат-контролем, которые при отсутствии эмбарго могли бы перевозить такие товары, как свежее мясо и продукты из Европы в Китай.
The market seems to be giving up on the dollar, which has helped increase oil and other economic indices like the Baltic Dry Index, an indicator and a tradable index investors use to gauge demand for shipping along global trade routes. По всей видимости рынок уже перестал обращать внимание на доллар, что помогло повысить цену на нефть и другие экономические показатели, такие как индекс Baltic Dry Index, индикатор и торговый индекс, который инвесторы используют для оценки спроса на поставки по глобальным торговым маршрутам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.