Sentence examples of "shipping document" in English with translation "отгрузочный документ"
Translations:
all19
отгрузочный документ12
товаросопроводительный документ3
отгрузочная документация1
грузовой документ1
other translations2
On the Print menu, select the shipping document that you want to print.
В меню Печать выберите отгрузочный документ, который требуется напечатать.
A transportation tender is a shipping document that has an assignment for a load, a route, or part of a route.
Платежное средство за транспортировку — это отгрузочный документ с назначение для загрузки, маршрутом или частью маршрута.
Confirm an outbound load and generate shipping documents
Подтверждение исходящей загрузки и создание отгрузочных документов
To confirm an outbound load and print shipping documents, follow these steps:
Чтобы подтвердить исходящую загрузку и напечатать отгрузочные документы, выполните следующие действия.
The topics in this section provide information about how to load vehicles, generate shipping documents, and ship products.
В разделе приводятся сведения о порядке загрузки транспортных средств, создания отгрузочных документов и отправке продуктов.
and the “E4” claimant provided evidence in the form of witness statements, photographs, shipping documents, letters of credit and financial statements.
УЛЛ ", и претензией заявителя по категории " Е4 ", представил доказательства в форме заявлений свидетелей, фотоснимков, отгрузочных документов, аккредитивов и финансовых отчетов.
Although sales agreements, bills, and even some shipping documents have been kept by this businessman, there is no coherent and systematic record-keeping.
В этой компании были сохранены все контракты, счета и даже некоторые отгрузочные документы, однако в ней не был налажен систематический бухгалтерский учет.
When an outbound load is confirmed, you can generate shipping documents, such as a packing slip or bill of lading to be shipped with the load.
После подтверждения исходящей загрузки можно создать отгрузочные документы, такие как отборочная накладная или транспортная накладная, для отправки с загрузкой.
The focus of such measures was on travel documents, but in some cases the measures might be applicable to other documents, such as shipping documents or import or export permits or licences.
Главное внимание уделяется проездным документам, но в некоторых случаях эти меры могут распространяться и на другие документы, такие как отгрузочные документы или импортные и экспортные разрешения или лицензии.
The contracts called for various payment terms, with payment dates ranging from the date of presentation of shipping documents to two years or more after the date of shipping or the date of commissioning.
Эти контракты предусматривали различные условия платежа, в том числе его различные сроки- от момента представления отгрузочных документов до двух и более лет с даты отгрузки или даты сдачи в эксплуатацию.
In support of this claim element, Onshore Production submitted an affidavit explaining the loss and the calculation of the claim amount, two purchase orders dated December 1991 and July 1992 respectively, and shipping documents dated June 1992.
В обоснование данного элемента претензии Управление наземной добычи представило заявление с пояснением характера потерь и методов расчета заявленной суммы, два закупочных ордера, датированных декабрем 1991 года и июлем 1992 года, а также отгрузочные документы, датированные июнем 1992 года.
As a result, goods financed by a letter of credit in respect of which the presentation of shipping documents took place on 2 May 1990 must have been shipped after 11 April 1990 in order for the claim to be within the Commission's jurisdiction.
В результате, для того чтобы претензия относилась к юрисдикции Комиссии, товары, покупка которых финансировалась посредством аккредитива и отгрузочные документы по которым были представлены 2 мая 1990 года, должны были быть отгружены после 11 апреля 1990 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert