Sentence examples of "shipping invoice" in English

<>
We have a duty to issue a shipping invoice. Мы должны выписать счет на отправку.
He signed the shipping invoice, falsely describing the shipment as “monitor-camera and accessories to friend”, valued at $ 400. Он подписал отгрузочную накладную, в которой содержимое посылки было неверно обозначено как «камера с монитором и принадлежностями для друга» стоимостью 400 долл.
For the invoices that are posted, shipping charges are moved to the invoice as miscellaneous charges. Для тех накладных, которые были разнесены, расходы на доставку переносятся в накладную в качестве накладных расходов.
Your task is to enter a purchase order for a new laptop that an employee will use, post the purchase order, verify that the shipping clerk posts a product receipt, post the vendor invoice, and then verify that the accountant updates the laptop asset to a status of Open. Задачей пользователя является ввод заказа на покупку нового переносного компьютера для сотрудника, разноска заказа на покупку, проверка того, что принимающий служащий разнес поступление продуктов, затем разноска накладной поставщика и проверка того, что бухгалтер обновил статус актива переносного компьютера до значения Открыто.
You can also ask vendors to specify whether there are any incidental charges, such as shipping costs, or whether the vendor offers discounts for large orders or early payment of the vendor invoice. Кроме того, можно запросить, чтобы поставщики указали наличие каких-либо непредвиденных расходов, таких как затраты на отгрузку, или скидок со своей стороны для крупных заказов или за раннюю оплату по накладной поставщика.
Such evidence would normally include bills of lading, truck consignment notes, air waybills or an invoice from the shipping company relating to diversion of the shipment, showing the date of shipment and the intended destination. Такими доказательствами, как правило, являются коносаменты, автотранспортные накладные, воздушные накладные или счета, выставленные грузоперевозчиками в связи с переадресованием товаров, с указанием даты отгрузки и пункта назначения.
The data elements for each invoice line is specific to the goods item described and can include but is not limited to, the shipping marks, number and kind of packages, goods description, commodity code or number, quantity, weight and other measurements and value. Соответствующие элементы данных для каждого профильного поля счета-фактуры конкретно привязаны к описываемой товарной позиции и могут включать в себя, в частности, отгрузочную маркировку, число единиц упаковки и вид упаковки, описание груза, товарный код или номер, количество, вес и другие величины измерения, а также стоимость товара.
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding. Наши записи показывают, что счёт №1111 до сих пор не оплачен.
Shipping to: Worldwide Доставка: все страны
This is a friendly reminder about an overdue invoice. Это дружеское напоминание о запаздывающем счёте-фактуре.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
Please excuse our tardiness which was caused by the misplacement of your invoice. Извините, пожалуйста, за задержку, которая была вызвана утерей Вашего счета.
Shipping from Доставка из
We are extremely surprised to receive your reminder. According to our records your invoice has been paid in full. Так как ваш счет, по нашим документам, оплачен, нам непонятно Ваше напоминание.
free super saver shipping Специальная бесплатная доставка
Please send us your invoice. Вышлите нам, пожалуйста, счет с указанием Вашего гонорара.
Your understanding for our shipping bottleneck has encouraged us to give special treatment to deliveries to your firm. То, что Вы выразили понимание к нашим поставкам, побудило нас к тому, чтобы получить поставки именно с Вашей фирмы.
Please take this into account when preparing the invoice. Просим принять это во внимание при составлении счета.
Shipping to Доставка в
Will we receive an invoice from you or must the defendant bear the costs? Вы составите счет или ответчик должен нести расходы?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.