Sentence examples of "shocks" in English with translation "потрясение"
Translations:
all1081
шок376
потрясение349
удар99
потрясать76
шоковый49
ударный32
толчок12
копна3
эпатировать1
other translations84
Navigating America’s Economic-Policy Shocks
Следуя курсом Американских экономико - политических потрясений
Consequently, external shocks quickly expose their vulnerability.
Следовательно, внешние потрясения быстро обнажают уязвимость этих восстановлений.
Globalization exposes a country to enormous shocks.
В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
2. Globalization exposes a country to enormous shocks.
2. В процессе глобализации всякая страна может испытать чудовищные потрясения.
Third, more severe climate shocks may lie ahead.
В-третьих, более суровые климатические потрясения могут быть впереди.
Third, financial shocks will be worse than expected.
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Until recently, markets seemed to discount these shocks;
До недавнего времени рынки, кажется, игнорировали эти потрясения;
These shocks were naturally beyond the ECB's control.
Естественно, эти потрясения были неподконтрольны ЕЦБ.
There are no great shocks but various declines and crises.
Нет никаких глубоких потрясений, но есть различные спады и кризисы.
Countries have accumulated large reserves in order to insure against shocks.
Страны накопили огромные запасы, чтобы застраховать себя от потрясений.
The US "banking union" provides tangible insurance against local financial shocks.
"Банковский союз" США предоставляет осязаемое страхование от местных финансовых потрясений.
Historically, little evidence suggests that such shocks actually send economies into depression.
В истории мировой экономики существует очень мало доказательств того, что подобные потрясения могут ввергнуть экономику в состояние депрессии.
External shocks brought about by climate change will directly affect advanced economies.
Внешние потрясения от изменения климата окажут свое влияние и на экономически развитые страны.
Stagflationary shocks led to global recession three times in the last 35 years:
За последние 35 лет стагфляционные потрясения три раза приводили к глобальному экономическому спаду:
But the decreased flexibility in response to economic shocks will certainly test it.
Однако потеря гибкости в условиях экономических потрясений несомненно станет для евро серьёзным испытанием.
They and other big emerging markets are better prepared to handle external shocks.
Они вместе с другими крупными развивающимися рынками хорошо подготовлены к различным внешним потрясениям.
Moreover, the spillover effects of advanced economies’ monetary policies extend beyond financial shocks.
Более того, последствия валютной политики развитых стран не ограничиваются финансовыми потрясениями.
Regulators now suppose that the European banking sector is resilient to adverse shocks.
Сейчас регуляторы предполагают, что европейский банковский сектор устойчив к неблагоприятным потрясениям.
Of course, the years since 1987 have not been without big macroeconomic shocks.
Но, конечно, период после 1987 года не обошёлся без больших макроэкономических потрясений.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert