Sentence examples of "shoots" in English

<>
One woman shoots her face. Одна - стреляет себе в лицо.
Shoots Jake point blank and acts like he doesn't have a care in the world. Выстрелил в упор в Джейка и ведет себя, как ни в чем не бывало.
And this device shoots film? И этот прибор снимал фильм?
So, it's the old "Tracking Down The Fella Your Fella Hypnotised To Kill Him, Before The Other Fella Finds Your Fella And Shoots Him Dead" story? То есть это старая добрая история "Выследи мужика, которому твой мужик внушил его убить, прежде чем первый мужик найдет твоего мужика и пристрелит его"?
Green Shoots or Yellow Weeds? Зеленые побеги или сорняки?
I got night shoots and I can't sleep. У меня ночные съемки, и я не могу спать.
She shoots like she can handle it. Она бьет со знанием дела.
Shoots Doyle right through the heart. Стреляет Дойлу прямо в сердце.
That's when that guy Epstein comes to my place and shoots right through the window at me. Именно поэтому этот парень Эпстайн пришел в мой ресторан и выстрелил в меня прямо сквозь окно.
Hollywood shoots an increasing number of films elsewhere. Голливуд все большее количество фильмов снимает в других местах.
3 wood, empty shoots, processed fuel oil. 3 дерева, пустившие побеги, обработали мазутом.
She shoots robots through the air. Она стреляет роботами в воздух.
May the United Nations exercise functional protection where an agent's landlord, angered by failure to pay rent, bursts into his United Nations office and shoots him? Может ли Организация Объединенных Наций осуществлять функциональную защиту в том случае, если владелец арендуемого агентом жилья, рассерженный невыплатой арендной платы, ворвется в его кабинет в Организации Объединенных Наций и выстрелит в него?
The movie shoots in a week, and we don't have a costume designer. Мы начинаем снимать фильм через неделю, а у нас все еще нет художника по костюмам.
The most important message of Roots and Shoots: Главный призыв программы "Корни и побеги" вот в чем.
And he shoots them with his broomstick. И, что он стреляет в них из венка.
Maybe I had better shoot him, before he shoots me, especially since, even if he doesn't want to kill me, he's probably worrying right now that I might kill him before he kills me." And so on. Лучше бы выстрелить в него, прежде чем он выстрелит в меня. К тому же, даже если он не хочет убивать меня, то вероятно беспокоится, что я могу убить его прежде чем он убьёт меня.". И так далее.
Photographer Brian Skerry shoots life above and below the waves - as he puts it, both the horror and the magic of the ocean. Фoтoгpaф Брайан Скерри снимает жизнь как на поверхности, так и под водой - именно так он показывает великолепие и, в то же время, ужасы мирового океана.
Here it sprouts, shoots up like a sapling. Здесь они пускают ростки и побеги как саженцы.
Geist pulls a revolver and shoots him. Гайст выхватывает револьвер и стреляет в него.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.