Sentence examples of "short length" in English
To make the pointer easier to find when you move it, under Visibility, select the Display pointer trails check box, and then move the slider toward Short or Long to decrease or increase the length of the pointer trail.
Чтобы указатель было заметнее при перемещении, в разделе Видимость установите флажок Отображать след указателя мыши и перетащите ползунок к значению Короче или Длиннее, чтобы уменьшить или увеличить след указателя.
CRC called on France to use detention, including pretrial detention, only as a measure of last resort, for as short a time as possible and ensure that minors are separated from adults, while the HR Committee recommended that measures be taken to reduce the length of pretrial detention and to ensure legal aid to juveniles.
КПР призвал Францию использовать задержание, включая содержание под стражей до суда, лишь в качестве крайней меры и в течение как можно более короткого периода времени и обеспечить, чтобы несовершеннолетние содержались отдельно от взрослых67, в то время как КПЧ рекомендовал принять меры для сокращения срока содержания под стражей до суда и гарантированного оказания юридической помощи несовершеннолетним68.
Consider deprivation of liberty only as a measure of last resort and for the shortest possible period of time, limit by law the length of pre-trial detention and ensure that the lawfulness of this detention is reviewed by a judge without delay and then regularly;
рассматривать лишение свободы лишь в качестве крайней меры, применяемой в течение как можно более короткого периода времени, ограничить по закону сроки содержания под стражей до суда и обеспечить безотлагательное и регулярное рассмотрение судьями законности подобных задержаний;
The detection of the more volatile shorter carbon chain length and lower degree of chlorination congeners of SCCPs in Arctic air, biota and in Arctic lake sediments in the absence of significant sources of SCCPs in this region provides monitoring evidence that SCCPs are undergoing long-range atmospheric transport.
Обнаружение более летучих видов КЦХП с более короткой углеродной цепью и более низкой степенью хлорирования в арктическом воздухе, биоте и отложениях арктических озер при отсутствии существенных источников КЦХП в этом регионе свидетельствует об их атмосферном переносе на большие расстояния.
• … the standard or star doji candlestick has two short wicks that are of a similar length above and below.
• … стандартная свеча доджи или доджи-звезда имеет две короткие тени одинаковой длины и говорит о сильной нерешительности на рынке.
The standard doji candlestick, seen to the right, has two short wicks that are of a similar length both up and down.
Стандартная доджи-звезда, изображенная справа, имеет две короткие тени одинаковой длины.
Length of text: Keep your annotations as short as possible so viewers will be able to read them at a glance and get back to watching the video.
Длина текста. Аннотации должны быть короткими, чтобы зритель мог прочитать их как можно быстрее и продолжить просмотр видео.
The Prosecution Department's policy was, moreover, to reduce the length of pre-trial detention and to replace short custodial sentences by community service.
Кроме того, прокуратура проводит политику, направленную на сокращение срока задержания до суда и замену наказания в виде тюремного заключения на короткий срок принудительными общественными работами.
If the actual length of a field's value varies from record to record, the values that fall short of the required width must be padded with trailing space characters.
Если действительная длина значения меньше, чем размер поля, добавьте в конце пробелы.
With the length and complexity of the Bizimungu case in mind, I am left with no choice but to request that the Security Council include Judge Short in the requested authorization for Judge de Silva for part-time work until the delivery of the judgement in the cases to which they are assigned.
Учитывая продолжительный и сложный характер дела Bizimungu, я не имею иного выбора, как просить Совет Безопасности включить решение по судье Шорту в запрошенное решение относительно работы на основе неполной занятости для судьи де Силвы, до тех пор пока не будут вынесены решения по делам, которые были поручены им.
The length of their tenure will play a decisive role in ensuring that judges are free to decide matters before them without any improper influences, inducements, pressures, threats or interference, direct or indirect, as too short a tenure will subject judges to pressures arising from the reappointment process.
Срок пребывания судей в должности будет играть решающую роль в обеспечении того, чтобы судьи могли принимать решения по находящимся на их рассмотрении вопросам без какого-либо неправомерного влияния, побуждения, давления, угроз или вмешательства, прямого или косвенного, поскольку слишком короткий срок пребывания в должности сделает судей уязвимыми перед давлением, оказываемым в связи с повторным назначением.
It takes only a short time to learn how to explain things to students. It takes much longer to learn when not to.
Не нужно много времени на то, чтобы научиться объяснять что-то студентам. Намного больше времени требуется, чтобы понять, когда этого не делать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert